пропить русский

Перевод пропить по-чешски

Как перевести на чешский пропить?

пропить русский » чешский

propít zničit pitím vychutnávat si

Примеры пропить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский пропить?

Субтитры из фильмов

А зачем она им? Пропить? Несчастные.
Aby se co nejrychleji upili k smrti?
Позвольте мне пропить каплю бальзама на вашу рану.
Můžu vám pofoukat bebíčko?
Пропить всю зарплату или пособие - это плохо. Когда пропивают деньги для новорожденного - это уже переходит все границы.
Protože je už tak dost hrozné propít podporu nebo plat, ale člověk, který propíjí peníze pro nové miminko zašel příliš daleko.
Если и педиатр и учителя считают, что близнецам нужно пропить курс лекарств, то почему нет?
Pokud si pediatr a škola myslí, že by měla dvojčata užívat léky na uklidnění, tak v čem je problém?
Постаратесь не всю зарплату пропить, оставьте на закуску.
Pchybuju, že na tebe vůbec myslí. Nepropij celou výplatu.
Надо было пропить её, пока я мог.
Měl jsem se upít k smrti když jsem mohl.
Пропить все вокруг.
Pití pro všechny na mě.
В легкой форме. Мне просто нужно пропить. антибиотики, и тогда все будет хорошо.
Je to benigní. prostě jen, uh. antibiotika jsou vše co potřebuju, a pak, uh.
Тебе нужно пропить курс антибиотиков только из-за того, что ты посидел в ее машине.
Měl bys být na antibiotikech jen proto, žes seděl u ní v autě.
Я заложил их, чтобы пропить одним вечером, который я уже даже не помню.
Zastavil jsem ho, abych splatil propitou noc, co pamatuji.
О, хорошо, потому что я собираюсь пропить наши оставшиеся деньги на матче.
To je dobře, protože se na zápase chystám propít zbytek našich peněz.
Я бы сказала, что не собираюсь пропить свою мечту.
Řekla bych, že bych si nenechala upít mé sny.
Она считала, что я могу пропить деньги!
Myslela si, že ty peníze propiju.
Он сказал, что бродит мерзкий вирус, так что тебе тоже надо пропить.
Říkal, že toho teď řádí spousta a že bys je taky měla brát.

Возможно, вы искали...