разгадать русский

Примеры разгадать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский разгадать?

Субтитры из фильмов

Мы поручим окружному прокурору разгадать это утром.
Утре сутрин прокурорът ще го разкрие.
Не старайся разгадать Марго.
Не се опитвай да разгадаваш Марго.
Отец, я не смог разгадать шифр.
Лично ще й съобщя. Съжалявам, но не можах да разбия онзи код.
Разве вы не желаете разгадать эту тайну?
Защо да не стигнем до дъното на тази мистерия?
Я должен разгадать те символы с обелиска.
Трябва да дешифрирам символите.
Слушая, он пытался разгадать, было ли ее поразительное освобождение частью в дьявольской игре Мюллера, или произошел тот случай, который известен каждому разведчику и который бывает только раз в жизни.
Слушаше я и се стараеше да разгадае дали нейното невероятно освобождение е част от дяволска игра на Мюлер. или е станал този случай, известен на всеки разузнавач, и който се случва веднъж в живота.
Мы посвятили себя неразрешимым загадкам вселенной, но даже имея все время мира и помощь Храма Жизни, мы не смогли разгадать их.
Посветихме се на разрешаване тайните на вселената, но въпреки безкрайното време и помощта на Дарохранителницата, умовете ни не достигнаха до тях.
Клянусь вам, я могу записать разговор в любой ситуации и могу разгадать любой метод записи.
Няма нещо, което не мога да запиша, или метод, който да не разгадая.
Я могу разгадать все уловки Гарри.
Мога да разуча всички номера на Хари.
Мы, Экдали, пришли в этот мир не для того, чтобы разгадать его.
Ние, семейство Екдал сме дошли на света, за да го прозрем.
Я лишь пытаюсь разгадать тайну Леса.
Аз искам само да разгадая мистерията на Загубените земи.
Только ты можешь разгадать эту загадку.
Само ти имаш отговора на тази загадка.
Все, что я пытаюсь разгадать, как зовут парня на первой базе? Нет.
Питат как се казва играчът на първа база?
Я оставляю вас, чтобы разгадать мою судьбу, и поздравляю вас всех с тем, что вы лучшие из лучших.
Поемайки на път, за да осъществя съдбата си, искам да ви поздравя като най-добри от най-добрите.

Возможно, вы искали...