скатиться русский

Примеры скатиться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский скатиться?

Субтитры из фильмов

Без закона, все скатиться во тьму.
Без закони, всичко е тъмнина.
Я не хочу, в конечном итоге скатиться до съемок свадеб и дней рождений.
Не искам да снимам само бракове и годишнини.
Когда она была маленькая, то непременно хотела скатиться с горы на санках задом наперёд.
Когато беше дете, искаше да се спусне с шейната си наопаки по една урва.
Ты должна перерезать скотч! - Замолчи! Мы можем вместе скатиться, понимаешь?
Трябва да скъсаме лентата!
Заявляя, что она больше этого не вынесет, молодая мама отпустила ручной тормоз, позволив автомобилю скатиться в озеро. Молодец!
Твърдейки, че не издържа повече младата майка дръпнала ръчната спирачка, допускайки колата й да се преобърне в близкото езеро.
Кадди и я, наверное, единственные люди, которые не дают тебе скатиться окончательно. - Ты бесишься.
Къди и аз сме единствените, на които им пука. - Ядосана си.
Ты можешь скатиться во мрак откуда не выбраться.
Много лесно може да паднеш на едно доста тъмно място, от което трудно да се измъкнеш.
Вы, судейский сторожевой пёс, можете в итоге легко скатиться до определенных социальных категорий.
Утре може да се разчуе, че вие не прилагате правосъдието еднакво за всички.
Ваша задача - не дать ей скатиться.
Просто я преведи. Непокътната.
Америка может скатиться к финансовой панике и бедственному сценарию событий, которые развернутся.
Америка може да изпадне във финансова паника и да последва тъжен сценарий.
Я слишком взрослая, чтобы с нее скатиться?
Стара ли съм за тук?
Я врезался в дерево, но вроде все было в порядке, и я побежал обратно, чтобы скатиться еще раз, но Лиза Ботки увидела меня и ее вырвало.
Разбих се в едно дърво, но не усетих нищо и се качих, за да се пусна отново. Лиса Ботки ме погледна и повърна.
Подумай об этом, я думаю, что такими темпами и до помойки можно скатиться.
Тръгнали сме към върха на купчината боклук.
И чтоб измениться, нужно скатиться на самое дно.
Трябва да удариш дъното преди да се промениш.

Возможно, вы искали...