смешаться русский

Примеры смешаться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский смешаться?

Субтитры из фильмов

Думаю пора смешаться среди гостей.
Мисля и аз да се смесвам.
Если хочешь смешаться с толпой пьяных греков, лучше не придумаешь.
Ако искаш да се слееш с тълпа пияни гърци, няма нищо по-добро.
Мы не можем ждать, свадьба состоится через полчаса, а мы должны смешаться с толпой до начала.
Не можем да чакаме повече. Сватбата е след половин час ще трябва да ударим по-рано.
Дрессировщик считал, что изображения и слова. должны смешаться с прахом поэзии. чтобы возродиться в воображении Человека.
Укротителят смятал, че образите и думите трябва да се смесят с праха на стиховете, за да се преродят във въображението на човека.
Вы оба сможете. смешаться.
Тъкмо ще се поразмесите.
Надо попробовать смешаться с жителями планеты, тогда мы сможем свободно передвигаться.
Трябва да се слеем, това ще ни позволи да се движим свободно.
Мы должны смешаться.
Трябва да се слеем с тълпата.
Мне с вами вместе смешаться?
Да дойда ли с вас, сър?
Как классно смешаться с этой всей неотесанной деревенщиной, да?
Чувството да се смесиш с тия спокойни хора в провинцията е страхотно, нали?
Хеймер решил закатить вечеринку на выходных так что ничего не стоит смешаться с работниками, которые готовят праздник.
Ако предпочиташ мъже, имам и момчета. Не. Жените ме влекат повече.
Народ принарядится, так что нам нужно будет смешаться с толпой.
Ще трябва да се слеем с тълпата.
Как думаешь, мы выглядим достаточно молодо, чтобы смешаться с толпой школьников?
Мислиш ли, че изглеждаме достатъчно млади, за да се смесим с учениците?
Нам надо всего лишь смешаться с толпой.
Ще трябва да се впишем в панаира.
Почему бы тебе не смешаться с толпой? О, Господи, Лоис, одна?!
Добър вечер, аз съм Том Тъкър опитвам се да си стъпя на краката след като, тази кучка, бившата жена ми скъса задника.

Возможно, вы искали...