столетие болгарский

век

Перевод столетие перевод

Как перевести с болгарского столетие?

столетие болгарский » русский

век центурия столетие столе́тие

столетие русский

Перевод столетие по-болгарски

Как перевести на болгарский столетие?

столетие русский » болгарский

стогодишнина центурия столетие век

Примеры столетие по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский столетие?

Субтитры из фильмов

Каждый день как год и каждая ночь как столетие.
Ние сме унищожени, защото вие не ни оставихте на мира!
Конечно, мадмуазель, Арауканы пересекали эти горы пешком не одно столетие.
Разбира се, госпожице. Аракуаните преминават тези планини пеш от стотици години.
В 21 столетие.
В 21-ви век.
Не сможем сбежать целое столетие.
Оставаме закотвени тук за столетие.
Но раз в столетие я бы начинал мчаться всё быстрее и быстрее внутрь Солнечной системы.
Но веднъж на всеки век ще откривам, че навлизам навътре все по-бързо към вътрешните части на Слънчевата система.
Столетие спустя под руководством итальянского мореплавателя три корабля покинули Испанию, чтобы открыть Америку.
Век по-късно три кораба отплавали от Испания под командването на един италиански мореплавател, за да открият двете Америки.
Столетие назад, когда британцы ворвались в этот храм, верный жрец спрятал два алмаза в здешних катакомбах.
Преди век, когато англичаните нападнаха с взлом този храм, един жрец скрил последните два камъка тук, в катакомбите.
Час, как столетие.
Часът се превръща във вечност.
Они будут озадачены и станут искать объяснения целое столетие.
Ще има векове въпроси и обяснения.
Видите ли, он решил посетить 22-е столетие. Это мое время.. и имел несчастье встретиться со мной.
Той се беше върнал в 22-ри век, в който живея аз, и имаше нещастието да ме срещне.
И дважды в столетие я должен на три дня опять стать живым.
И два пъти на столетие, за три дни, се превръщам отново в жив.
Я - из будущего. 24-е столетие.
От ваша гледна точка идвам от бъдещето. 24-ти век.
Это 24-е столетие?
И твърдите, че това е 24-ти век?
Шестое столетие до н.э.
Шести век преди новата ера, ако трябва да бъдем точни.

Возможно, вы искали...