столкнуться русский

Примеры столкнуться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский столкнуться?

Субтитры из фильмов

Доктор Чамли. Как приятно опять с вами столкнуться.
А, д-р Чамли, радвам се да ви видя отново.
Кроме того, надо ж тебе когда-нибудь столкнуться с критиками.
Освен това, все някога ще трябва да се срещнеш лице в лице с критиката.
Конечно, трудно сказать, с чем можно тут столкнуться.
Разбира се, че е трудно да се каже с какво може да се сблъскаме.
Это мой младший брат, Билли. Какой приятный сюрприз - столкнуться с компаньоном Сэма.
Ей, г-не.
Никто не знает, с какими фокусами вам там придется столкнуться.
Кой знае на какви страхотии можеш да попаднеш.
Пергасо, если народ готов столкнуться с такими последствиями,. то это его воля.
Пергасо, ако хората са готови да посрещнат последствията.
Хотите ли придти со мной, или предпочитаете столкнуться с ними?
Искате ли да дойдете с мен, или предпочитате да се изправите срещу тях?
После всего, с чем пришлось столкнуться кораблю за последние три месяца, нет ни одного члена экипажа, кому не требовался бы отдых. Разумеется, включая меня.
Тъй като корабът не е спирал от три месеца, няма член от екипажа, който да не се нуждае от почивка, с изключение на мен, разбира се.
Уничтожив нас, вам придется столкнуться с последствиями.
Нашата смърт ще доведе и до вашата.
Если хотим отвести астероид, который должен столкнуться с планетой, мы должны уйти с орбиты в течение 30 минут.
Ако искаме да отклоним приближаващия астероид, имаме 30 мин. да напуснем орбита.
Надеюсь, не в месте воровском. Где бы с тобой он мог столкнуться!
Надявам се, че е на волно място, където няма хора като вас.
Тогда кто-то должен с ними столкнуться. Пьяный, например. Он врезается в них и устанавливает микрофон.
Тогава ще накараме някой пиян да се блъсне в тях и да им закачи микрофон.
Поэтому она выбрала тихую и организованную жизнь вместо того, чтобы столкнуться с такой ответственностью в одиночку.
Затова е избрала спокойния и организиран живот пред възможността да посрещне такава отговорност.
Я, конечно, не умею плавать, так что мне никогда не придется с ним столкнуться.
Разбира се, аз не мога да плувам, така че няма да ми се случи.

Возможно, вы искали...