сыпаться русский

Примеры сыпаться по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский сыпаться?

Субтитры из фильмов

Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход.
Много силен удар с кирката вътре и от всички пукнатини ще се посипе пясък, който ще затвори пътя.
Когда ты выйдешь, из тебя песок будет сыпаться.
Тогава ще си толкова стар, че няма да можеш да го вдигаш.
С этого парня сыпаться искры. Он аж плавится, леди.
Това момче е огън, тъй че, дами, разтопете се.
Они будут использовать благотворительность для рекламы. Предложили тебе большой фонд для сбора средств деньги начали туда сыпаться. но подожди!
Използват те за добра реклама, като предлагат средства за дома.
Потому, что когда дерьмо начинает сыпаться, оно сыплется только на них.
Защото, когато нещата се влошат, всичко пада върху тях.
При всем моем уважении к твоим сединам, Парменион, если бы при Гавгамеле ты дрался лучше, и твой фланг не начал бы сыпаться, мы бы сразу смогли захватить Дария.
Моите уважения, но ако се беше бил по-добре при Гавгамела.
Она делает всё, что планировала сделать, пока тела не начнут сыпаться горой.
Тя прави каквоти си науми преди да започнат да падат телата.
Только что начала сыпаться зола.
Падаща пепел.
Да, и скоро начнут сыпаться тела сорвавшихся.
Навсякъде има размазани тела.
Когда доминошки начинают падать, они так и продолжают сыпаться.
След като доминото почне да се срутва, то трябва да продължи.
Но наш общий друг, детектив Коллинз, у бедняги начали сыпаться камни из почек прямо в середине подготовки по делу.
Но, ъм, общият ни приятел детектив Колинс, бедният човек реши да си вади камъни от бъбрека точно по средата на подготовката.
На меня начали сыпаться деньги.
Господи! Погледнете това!
Стоит вам постучать в дверь, как начинают сыпаться обвинения.
Не чукате на всяка врата за да обвинявате хората.
Скоро наша пост-апокалиптность закончится, и крабсбургеры станут сыпаться на нас с неба.
Скоро ще сложим край на този постапокалиптичен глад и ракбургерите ще валят от небето.

Возможно, вы искали...