сыпаться русский

Перевод сыпаться по-чешски

Как перевести на чешский сыпаться?

сыпаться русский » чешский

sypat se rozpadávat se drolit se

Примеры сыпаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сыпаться?

Субтитры из фильмов

Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход.
Dal tím krumpáčem do těch starých zdí moc velkou ránu, začal sesuv písku, který zavalil celé tohle místo.
Когда ты выйдешь, из тебя песок будет сыпаться.
Než se odsud dostaneš, budeš moc starej na to, aby ti stál.
С этого парня сыпаться искры. Он аж плавится, леди. Потому что он круче крутых!
Hoří jako oheň, tak začněte tát, dámy, je to horkej favorit!
Они будут использовать благотворительность для рекламы. Предложили тебе большой фонд для сбора средств деньги начали туда сыпаться. но подожди!
Požívají tvoji charitu pro svoji publicitu, nabídli ti zařídit příjem.
Потому, что когда дерьмо начинает сыпаться, оно сыплется только на них.
Protože když lítají sračky, všechny dopadnou na ně.
При всем моем уважении к твоим сединам, Парменион, если бы при Гавгамеле ты дрался лучше, и твой фланг не начал бы сыпаться, мы бы сразу смогли захватить Дария.
Při vší úctě k tvému věku. - Měls u Gaugamél víc bojovat.
Моё предположение? Она делает всё, что планировала сделать, пока тела не начнут сыпаться горой.
Jestli mám hádat, tak udělá to, co chtěla udělat, ještě než to začalo.
Только что начала сыпаться зола.
To jen začal padat popílek.
Да, и скоро начнут сыпаться тела сорвавшихся.
Nakonec se tu budou válet mrtvoly.
Вам больше не будут бомбы на голову сыпаться.
Nebudou vám už padat bomby na hlavy.
Когда доминошки начинают падать, они так и продолжают сыпаться.
Jakmile domino začne padat, stále padá.
На меня начали сыпаться деньги.
Pane bože! Podívejte.
Стоит вам постучать в дверь, как начинают сыпаться обвинения.
Nebudete klepat na dveře a nezačnete ze sebe chrlit obvinění.
У этой стервы Франчески оборотни на каждом углу, и, как всегда, людям наплевать. пока деньги на туризм продолжают сыпаться.
Ta mrcha Francesca má na každém rohu vlkodlaky a jako obvykle, zasvěcené lidi to nezajímá, dokud tam stále protékají peníze turistů.

Из журналистики

На премьер-министра Китая Жу Ронжи, третьего человека в китайской номенклатуре, и Ли Пэна, второго по значению политика страны, поочередно продолжают сыпаться обвинения в коррупции.
Čínský premiér a muž číslo tři čínské politiky, Ču Žung-ťi a druhý nejvyšší politický vůdce země, Li Pcheng si začali vyměňovat obvinění z korupce.
Обвинения продолжают сыпаться, но факты остаются неясными.
Obviňování nebere konce, a pravda je v nedohlednu.

Возможно, вы искали...