удивление болгарский

удивление

Перевод удивление перевод

Как перевести с болгарского удивление?

удивление русский

Перевод удивление по-болгарски

Как перевести на болгарский удивление?

Примеры удивление по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский удивление?

Субтитры из фильмов

Не надо изображать удивление.
Не виждам защо се изненадвате.
Мистер Спок, у вас на удивление логичный и аналитический ум.
Г-н Спок имате удивително логичен и аналитичен ум.
Как она себя чувствует? - На удивление хорошо.
Забележително.
Томас на удивление тих.
Томас за учудване е много тих.
Представь мое удивление когда я услышал твой голос. Да.
Много се изненадах, когато ми се обади.
При этом, он на удивление одарён.
Но все пак притежава интелект.
Надо сказать, вид у вас на удивление цветущий.
Добро утро, Джулия. Трябва да кажа, че изглеждаш прекрасно.
В то же время другие, например, защитные механизмы, на удивление сложные.
Други, защитните устройства например, са изненадващо сложни.
У вашего супруга на удивление эксцентричный и эклектичный вкус.
Вашият съпруг ме изненада с ексцентричен и еклектичен вкус.
Тем не менее вы на удивление рьяно защищаете своего садовника.
Изглежда, че искате да защитите градинаря си.
Но на всеобщее удивление, они все выжили. Каждая из них поняла проблему, перед которой она оказалась, и заменила дефектный фермент-лактазу функционирующим чтобы употреблять лактозу в пищу.
Всяка една от тях разбрала проблема, пред който се изправя, и заменила дефектния лактозен ензим с функциониращ такъв, за да може да използва лактозата за храна.
Барт был на удивление спокоен.
Барт беше странно тих.
Он на удивление аналитичен и беспристрастен, как для человека.
Той е забележително аналитичен и сдържан, за човек.
Я считаю своим долгом выразить удивление что вам не предъявлено обвинение в государственной измене, за которую вас бы приговорили к смертной казни через повешение. В данном случае я бы вынес подобный приговор. без каких-либо сомнений.
Считам за свое задължение да изразя удивлението си. от това, че не сте обвинен в държавна измяна. нещо, което се наказва със смърт чрез обесване. което аз бих наложил без никакъв проблем. по това дело.

Возможно, вы искали...