успешный русский

Перевод успешный по-болгарски

Как перевести на болгарский успешный?

успешный русский » болгарский

успешен

Примеры успешный по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский успешный?

Субтитры из фильмов

Успешный брак обычно основывается на том, что муж и жена ничего не знают друг о друге.
Обикновено успешния брак се основава на това, че мъжът и жената не знаят нищо един за друг.
Вы самый лучший, самый успешный режиссер в театре.
Вие сте най-успешният, млад режисьор в театъра.
Успешный бизнесмен, столп сообщества.
Успешен бизнесмен, някой стълб на обществото.
Думаю, успешный бизнесмен вроде Кауфманна зарабатывает, думаю, тысяч 15 в год.
Не ги разбирам хората като Кауфман. Сигурно изкарва 15 хиляди на година.
Я бы сказал, что шансы на успешный побег - один против ста.
Да, шансовете за успешно бягство са 100 към едно.
Сегодня со мной миссис Альма Ли Браун, которая дала успешный отпор двум бандитам при помощи необычного оружия.
Г-жа Алма Лий Браун днес успешно се е защитила срещу двама грабители използвайки необикновено оръжие.
Всего один успешный эксперимент позволит с помощью самовнушения побеждать все трудности жизни.
Само един успешен експеримент ще позволи с помощта на самовнушението да се побеждават всички трудности в живота.
Успешный тест.
Тестът - успешен.
Собибор - именно здесь, 14го октября 1943-го года случился самый большой и самый успешный за всю вторую мировую войну бунт пленников.
Собибор. На 14-и октомври 1943 тук се случи най-голямото и успешно затворническо въстание през втората световна война.
Он успешный. Вот кто он такой.
Той не е такъв, какъвто си мислиш.
Симпсон я, по всем показателям, успешный человек.
Симпсън, според повечето критерии аз съм успял човек.
Это невозможно, он - идиот, а я успешный и сильный правитель.
Нашественици като шаха, със или без онзи гърбатия, не са ми равни по сила.
Я думаю ты далеко не такой успешный бизнесмен, как ты думаешь.
Мисля, че ти съвсем не си такъв успешен бизнесмен, както си мислиш.
Я согласен в том, что успешный исход дела для нас вовсе не гарантирован.
Съгласен съм, че успехът ни далеч не е сигурен.

Возможно, вы искали...