человечность русский

Примеры человечность по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский человечность?

Субтитры из фильмов

Больше, чем машины, нам нужна человечность.
Повече от машините се нуждаем от хуманност.
Вы - люди, несущие человечность в ваших сердцах!
Носите любовта на човечеството в себе си.
Для Японии то были смутные времена, и человечность ещё не пробудилась в людях.
Тази история се носи от уста на уста в течение на столетия.
Вы ведь не способны на человечность, да?
Вие не сте способен на човечност, нали?
Верит в человечность,...в каком-то смысле,...немножко меньше в справедливость,..
Вярват в хуманизма. донякъде. в по-малка степен - в правосъдието, малко повече - в прогреса.
Человечность..у тебя ее никогда не было..с самого начала.
Човечност, нямаш я от самото начало.
Если Вы объясните Тимоти, насколько привлекательна человечность для Вас, ему, может быть, легче будет вновь стать мальчиком.
Ако обясниш на Тимъти привличането, което човечеството има за теб, той може по-лесно да открие как да стане отново момче.
Они отвергли свою человечность в обмен на эти. генетические манипуляции.
Генетичната манипулация е заличила човечността им.
Поэтому, как сын своего отца, я считаю своим долгом принести мудрость и человечность в конгресс США.
Тогава аз приемам за мое задължение като негов син. да внеса в Американския Конгрес мъдрост и човечност.
Простая человечность.
Не, човещина.
Когда мы были детьми, нам часто говорили. что человечность так развита. что человечество переросло ненависть и гнев.
Като бяхме малки ни казваха, че човечеството е еволюирало, че човекът е надраснал омразата и гнева.
Но когда дошло до дела, когда у меня был шанс показать, что кто бы и что ни сделал мне, я сохраню свою человечность. я не смог.
Обаче, когато ножът опря до кокала, когато имах шанса да покажа, че каквото и да ми направят, ще си остана еволюирал човек. Аз се провалих.
Человечность сменилась кровожадностью.
Отвърнах на добрината с кръв.
Он будет стремится вновь обрести человечность.
Той тръгна, за да възвърне човешкото в себе си.

Возможно, вы искали...