бездействие русский

Перевод бездействие по-чешски

Как перевести на чешский бездействие?

бездействие русский » чешский

nečinnost zahálka pasivita otupělost netečnost klid apatie

Примеры бездействие по-чешски в примерах

Как перевести на чешский бездействие?

Субтитры из фильмов

Собираюсь стать настолько неактивной, насколько смогу, чтобы попасть в шкуру безработного человека, на профессиональном, и мыслительном уровне, чтобы посмотреть усиливается ли вынужденное бездействие само по себе.
Budu, co nejmíň aktivní..Za účelem vžít se do psychiky nezaměstnaného. Ne, jen odborně a intelektuálně Abych zjistila, jak se nečinnost projevuje.
Порождает ли бездействие лень?
Jestli nečinnost způsobuje lenost.
Видите ли, бездействие ведет к целлюлиту.
Nečinnost u něho vyvolala značnou obezitu.
Ну.тебя наказывают за какие-то поступки. но и наказывают за бездействие.
Třeba. kdo pil ten umřel. a kdo nepil ten taky.
Вы заставите их работать или ответите за их бездействие.
Zapracujete na nich nebo si to zodpovíte.
Я выбираю действие, или выбираю бездействие.
Volba něco dělat, volba něco jiného nedělat.
Его бездействие мне непонятно.
Jeho nečinnost mě mate.
Колебание и бездействие ничего не изменят.
Sezením zde a trucováním nic nezměníš.
Нет, конецно, отдых не знацит бездействие.
Víte, budeme spolu už 40 let.
Бездействие не по мне.
Sedět v klidu mi moc nejde.
Статус, бездействие.
Stav - hibernace.
Но разве бездействие вас не сводит с ума?
Nešílíte z toho nicnedělání?
Ты тоже не хочешь чтобы он был с этими людьми, но все что ты предлагаешь это бездействие!
Taky nechceš, aby byl s těmi lidmi, ale ty jsi pasivní!
Поэтому он критикует меня за мое бездействие, хотя на самом деле, я считаю, что весьма подготовился.
Neustále se pak se mnou kvůli tomu hádal. Přitom já se cítil být připravený dokonale.

Из журналистики

Согласно просочившейся из ФРС неофициальной информации, бездействие этой организации имело два объяснения.
Neformální a neoficiální důvody její nečinnosti, které prosákly ven z úřadu, se dají rozdělit do dvou částí.
Генеральному секретарю известно, что он мало что может сделать без поддержки стран-членов, бездействие которых по одному или другому вопросу он в противном случае, возможно, осудил бы.
Generální tajemník ví, že bez podpory členů, jejichž liknavost by v té či oné věci jinak rád pranýřoval, zmůže jen málo.
Что более важно, это то, что альтернатива - бездействие, или слишком мало действия - была бы гораздо дороже в долгосрочной перспективе.
Ještě důležitější je, že alternativa - nečinnost nebo příliš liknavá činnost - by byla dlouhodobě mnohem dražší.
Они могут утверждать, что действия не нужны в каждом конкретном случае, но они должны будут сделать это публично, тем самым беря на себя ответственность за свое бездействие.
Mohli by prohlásit, že v konkrétním případě zásah není nutný, ale museli by tak učinit veřejně, čímž by na sebe za svou nečinnost brali zodpovědnost.
Это, наверное, стоило миру десяти лет потерянного времени для разработки политики по решению проблемы, особенно принимая во внимание то, что международное бездействие скорее всего продолжится до окончания президентского срока Буша.
Svět to pravděpodobně stálo deset let promarněného času při formulování politiky, která by se s tímto problémem vyrovnala, zvláště s ohledem na to, že úmyslná nečinnost bude pravděpodobně pokračovat až do vypršení Bushova mandátu.
Почему же рынки и СМИ повели себя так, будто действия ФРС (а если точнее, то её бездействие) стало неожиданным?
Proč se tedy trhy i média chovají, jako by jednání Fedu (či přesněji řečeno jeho nejednání) bylo nečekané?
Они не могут позволить себе благодушие и бездействие, как в отношении терроризма, так и по поводу неустойчивого состояния мировой экономики.
Nemůže riskovat, že podlehne sebeuspokojení a nečinnosti, ať už v otázce terorismu nebo křehkého stavu světové ekonomiky.
Кроме того, является ли бездействие лучшей альтернативой?
Krom toho, je nicnedělání skutečnou alternativou?
Бездействие будет означать распад Сирии, разделенной в крови, дестабилизацию окружающих ее стран и волны терроризма, обрушивающиеся на регион.
Nečinnost by přinesla rozpad Sýrie, rozštěpené za krveprolití. To by destabilizovalo okolní země a regionem by se prohnaly vlny terorismu.
В сложившихся обстоятельствах риск, который повлечет за собой бездействие, значительно перевешивает издержки по направлению дела Ирана в Совет Безопасности.
Nebezpečí, jež se skrývají v nečinnosti, za těchto okolností dalece převažují nad výdaji za předání Íránu Radě bezpečnosti.
Бездействие - не выход для нового правительства.
Nečinnost pro novou vládu jednoduše nepřipadá v úvahu.
В то время я приписал бездействие Запада некомпетентности со стороны правительства США и МВФ.
Tehdy jsem nečinnost Západu připisoval nekompetentnosti na straně americké vlády a MMF.
Почему такое бездействие?
Odkud se bere ta nečinnost?
Бездействие редко приносит хорошие плоды на Ближнем Востоке.
Nečinnost je na Blízkém východě jen zřídkakdy blahodárná.

Возможно, вы искали...