бездействие русский

Перевод бездействие по-итальянски

Как перевести на итальянский бездействие?

бездействие русский » итальянский

inerzia inazione inattivita indifferenza apatia

Примеры бездействие по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский бездействие?

Субтитры из фильмов

Нет, конецно, отдых не знацит бездействие.
Certo. Riposo non significa nessuna attività.
Но разве бездействие вас не сводит с ума?
Ma non la fa impazzire, non fare niente?
Комиссар, может бездействие полиции объясняется тем, что все жертвы - проститутки?
Signor Commissario, crede che questo abbia qualcosa a che vedere con il fatto che Tutte le vittime erano prostitute?
Долой бездействие, в любой подходящий момент мы занимались любовью.
Non dormivamo mai. ogni momento era buono per fare l'amore.
Поэтому он критикует меня за мое бездействие, хотя на самом деле, я считаю, что весьма подготовился.
Dice che mi manca la preparazione. mentre, al contrario, credo di essere molto ben preparato.
Нет, у меня просто была, вы знаете, у меня была надежда на некоторое бездействие.
No, speravo solo di avere un attimo di riposo.
Я не бездействую. - Оставь. Вся твоя жизнь - бездействие.
So di aver fatto un disastro ma stavolta devo proprio uscirne bene voglio chiedervi di darmi la forza per liberare i miei amici.
Рэй Гриффин обязан ответить за свое бездействие.
Ray Griffin aveva il dovere di fornire assistenza e non l'ha fatto.
Пуля раненила Бентли, а бездействие повлекло за собой смерть..
Il proiettile ha causato la ferita di Bentley. L'omissione di soccorso ha causato la morte.
Мы должны доказать преступное бездействие, но пока не можем.
Dobbiamo provare un'omissione che costituisca un reato e non abbiamo abbastanza prove!
Я должен напомнить тебе, что есть такая вещь, как преступное бездействие.
Le ricordo che esiste il reato di omissione.
Ты видишь, твое единственное действие - будет бездействие.
Vedi, la tua unica azione sara' non fare nulla.
Бездействие - признак затуманенного разума.
Non fare nulla equivale a una mente annebbiata.
Я не вмешивался в дела моей мачехи или в твоем случае, ее бездействие.
Non mi intrometto nelle storie della mia matrigna, o, nel tuo caso, della mancanza.

Из журналистики

Продолжающееся бездействие не решит проблему и не пойдет на пользу европейским лидерам на следующих внутренних выборах.
La perdurante inazione non farà risolvere il problema, né potrà portare benefici ai leader europei alle prossime elezioni nazionali.
Почему же рынки и СМИ повели себя так, будто действия ФРС (а если точнее, то её бездействие) стало неожиданным?
E allora perché i mercati e i media hanno reagito come se la decisione della Fed (o, più precisamente, la sua mancanza di azione) fosse inaspettata?
Они не могут позволить себе благодушие и бездействие, как в отношении терроризма, так и по поводу неустойчивого состояния мировой экономики.
Non si può rischiare di cadere nella noncuranza e nell'inazione, sia per quanto riguarda il terrorismo che per quanto riguarda lo stato fragile dell'economia mondiale.
Бездействие будет означать распад Сирии, разделенной в крови, дестабилизацию окружающих ее стран и волны терроризма, обрушивающиеся на регион.
Non fare nulla significa assistere alla disintegrazione della Siria, divisa nel sangue, con i paesi attorno destabilizzati e ondate di terrorismo che si diffondono in tutta la regione.
В то время я приписал бездействие Запада некомпетентности со стороны правительства США и МВФ.
All'epoca, attribuii l'inazione occidentale all'incompetenza del governo degli Stati Uniti e del Fmi.
США несут несоразмерную ответственность за бездействие в изменении климата, так как Америка долго была крупнейшим в мире источником парниковых газов, до этого года, пока Китай не перегнал её.
Gli Stati Uniti hanno una gran parte di responsabilità nei confronti dell'inerzia sul cambiamento climatico in quanto sono sempre risultati i più grandi emissori di gas serra fino all'anno scorso quando sono stati superati dalla Cina.
Международное бездействие в отношении Сирии - плохой знак не только для жителей страны; оно также подрывает легитимность одного из наиболее значимых многосторонних институтов в мире.
Il mancato intervento internazionale sulla Siria rappresenta una brutta notizia non solo per gli abitanti del Paese; erode anche la legittimità di una delle istituzioni multilaterali più importanti del mondo.

Возможно, вы искали...