безопасно русский

Перевод безопасно по-чешски

Как перевести на чешский безопасно?

безопасно русский » чешский

bezpečně není nebezpečí

Примеры безопасно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский безопасно?

Простые фразы

Откуда ты знаешь, что это безопасно?
Odkud víš, že to je bezpečné?
Здание не безопасно.
Budova není bezpečná.

Субтитры из фильмов

Постой, это не безопасно.
No tak, není to bezpečné.
Да, я не думаю что это безопасно быть здесь одному.
Jo, nemyslím si, že je tu pro tebe bezpečné.
Просто, чтобы там не было, Я правда не думаю что здесь безопасно.
I přesto co se stalo, si nemyslím, že je to tu pro tebe bezpečné.
Мне кажется, что ваша мама велела вам оставаться на детской площадке, где играть безопасно.
Myslím, že vám možná máma řekla, ať zůstanete jenom na ulici ke hraní, kde je bezpečno.
Его надо привезти сюда, здесь безопасно.
Dopravíme ho do bezpečí.
Но ими можно не только любоваться но и безопасно развлечься.
Jsou hezký na pohled a navíc. si s těmahle hračičkama člověk může užít spoustu nevinné legrace.
Нет-нет, все абсолютно безопасно.
Kdepak, je to úplně bezpečné!
Ты говорил, там будет безопасно. И что?
Zmizel jsi do bezpečí.
Безопасно для тебя, но не для меня.
Jasně. - Ale já ne.
Слушай, друг, а мне здесь безопасно находиться?
Macu, je to tady pro mě bezpečné?
Где в Англии будет безопасно, пока не заплатят выкуп?
Které místo v Anglii je bezpečné, dokud nebude výkupné vyplaceno?
Это дорого, но безопасно. Так меня никто не увидит.
Je to drahý, ale ten nejbezpečnější způsob, aby mě nikdo neviděl.
Начнется вибрация, старина. Это волнообразная поверхность, чтобы было безопасно, нельзя ехать быстрее, ну не знаю, шести миль, как сейчас.
Aby se to při pomalý jízdě ani trochu netřáslo. muselo by se jet fakt krokem!
До какого времени будет безопасно для нас взять его назад?
Kdy nejpozději ho můžeme vzít na palubu a neohrozit sami sebe?

Из журналистики

Хотя спустя 10 лет, им по-прежнему не безопасно использовать свои настоящие имена.
Ačkoliv uplynulo téměř 10 let, stále není bezpečné používat jejich skutečná jména.
Многие хирургические операции, считающиеся сейчас рутинными, например, кесарево сечение или замена суставов, можно безопасно проводить лишь при условии, что антибиотики предотвращают возможные инфекции.
A řadu chirurgických operací, které se dnes pokládají za běžné, například náhrady kloubů nebo císařské řezy, lze bezpečně provádět pouze za předpokladu, že antibiotika brání oportunistickým infekcím.
Онкологический центр Бурато и ему подобные доказали, что онкологических пациентов можно вылечить безопасно и эффективно даже в бедных сельских регионах.
Butarské onkologické centrum a další podobná pracoviště však ukázaly, že pacienty s rakovinou lze bezpečně a účinně léčit i v chudém venkovském prostředí.
При такой поддержке направленные АС войска могли бы охранять лагеря беженцев и со временем перейти к охране деревень, чтобы мужчины, женщины и дети могли безопасно вернуться домой.
S takovou podporou by vojáci pověření AU mohli dozírat na uprchlické tábory a časem chránit obce, aby se muži, ženy a děti mohli bezpečně vrátit domů.
Руководство компании планирует потратить огромные суммы - возможно десятки миллиардов долларов - на разработку Арктических запасов нефти и газа, которые не могут быть безопасно использованы.
Vedení firmy plánuje investovat obrovské sumy - snad i desítky miliard dolarů - na rozvoj arktických rezerv ropy a plynu, které ale nemohou být bezpečně využity.
Причина понятна: сегодня в мире имеется гораздо больше запасов полезных ископаемых, чем можно безопасно сжигать для производства энергии, принимая во внимание уровень влияния человеческой деятельности на изменение климата.
Jednoduchým faktem zůstává, že svět má mnohem více zdrojů fosilních paliv, než kolik jich lze vzhledem k realitě člověkem způsobených klimatických změn bezpečně spálit.
Возможно, однажды мы сможем создать бактерию, которая сможет быстро, безопасно и эффективно убирать нефтяные пятна.
Jednou bychom mohli být schopni zkonstruovat bakterie, které by uměly rychle, bezpečně a účinně čistit ropné skvrny.
Для того чтобы убедиться, что это эффективно и безопасно, насколько это возможно, его следует использовать в первую очередь в случае самореализующихся долговых кризисов.
Aby se zajistila jeho maximální bezpečnost a efektivita, musí se používat především v případě sebenaplňujících se dluhových krizí.
Мы должны стараться разработать технологии и инфраструктуру для того, чтобы можно было эффективно и безопасно использовать эти альтернативные виды ископаемого топлива.
Měli bychom se zaměřit na vývoj technologií a infrastruktury, aby bylo možné tato fosilní paliva účinně a bezpečně využít.
Клиенты впервые получили возможность осуществлять платежи в евро также безопасно, эффективно и удобно, как они это делали дома.
Zákazníci mohou poprvé všechny své platby v eurech provádět stejně bezpečně, efektivně a výhodně jako doma.
Улучшения технологий улавливания и хранения углерода позволили бы безопасно использовать часть ископаемого топлива.
Pokroky v technologiích zachycování a ukládání uhlíku by umožnily bezpečné využívání některých typů fosilních paliv.
Конечно, охранники знают, что их обязанность заключается в том, чтобы всем было уютно и безопасно, но гулаговское представление о том, чем занимается охранник, слишком уж запечатлелось у них в сознании.
Ochranka samozřejmě ví, že jejím úkolem je zajistit, aby se všichni cítili bezpečně a pohodlně, ale gulagovská představa o úloze dozorce je tak zakořeněná, že přetrvává.
На создание стены следует дать добро, но в тоже время должно существовать место для совместного проживания, которое должно быть безопасно.
Možnost rozděleného soužití by ale existovat měla, ovšem spolu s ní také bezpečné společné prostory.
Мы можем покорить безопасную ядерную энергию, снизить стоимость производства солнечной энергии или захватывать и безопасно хранить углекислый газ, вырабатываемый в результате сжигания ископаемых видов топлива.
Můžeme využít bezpečnou jadernou energii, snížit nákladnost solární energie nebo zachytávat a ukládat CO2 vznikající spalováním fosilních paliv.

Возможно, вы искали...