ближневосточный русский

Перевод ближневосточный по-чешски

Как перевести на чешский ближневосточный?

ближневосточный русский » чешский

blízkovýchodní

Примеры ближневосточный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ближневосточный?

Субтитры из фильмов

Ближневосточный.
Střední Východ.
А потом мы будем есть ближневосточный кускус.
A pak si dáme středovýchodní kuskus.
Есть сведения что если бы он не погиб он мог изобрести экологичный аналог бензина. Мы перестали бы зависеть от импорта энергетических ресурсов ближневосточный конфликт исчерпал бы себя и отпала бы угроза новой мировой войны.
Navíc je tu zřejmý důkaz, že kdyby nezemřel, mohl vynalézt bio alternativu k fosilním palivům, která by snížila naši závislost na dovážených zdrojích energie a ukončila tak konflikt na Středním východě, což by odvrátilo nebezpečí hrozící světové války.
Думаю, что мой ближневосточный сосед - террорист, я не знаю, что делать. Это смешно, Лемон.
Myslím si, že můj soused ze Středního východu je terorista a já nevím co dělat.
Это ближневосточный напиток. Не пробовал?
Je to ze Středního Východu.
Они пытаются сделать из нас еще один коррумпированный ближневосточный режим, поставив вашего брата диктатором, поддерживаемым американским оружием и деньгами.
Snaží se z nás udělat další zkorumpovanej režim s tvým bratrem jako diktátorem, který je u moci díky americkým zbraním a penězům.
Похоже на ближневосточный язык, может, это арамейский или старая форма иврита.
Zní to jako ze Středního Východu, možná aramejština nebo stará forma hebrejštiny.
У него была смуглая кожа, он ведь ближневосточный еврей.
Měl tmavou pokožku, když to byl Žid ze středního východu.
Вы ездили в Ближневосточный рай который называется Афганистан.
Vydal jste se do ráje na Blízkém východě zvaném Afghánistán.
Ближневосточный черномаз.
Zasranej křovák.
Я отдаю тебе Ближневосточный отдел.
Dávám ti oddělené pro Blízký východ.
Если присмотришься, увидишь на моей ноге весь ближневосточный конфликт.
Jo, když se podíváš zblízka, uvidíš na mé noze celý konflikt Středního východu.

Из журналистики

Без этого ближневосточный конфликт останется в безвыходном положении, и насилие только усилится.
Konflikt na Středním východě bez něj zůstane ve slepé uličce a násilí se jedině vyostří.
Он сможет смягчить, а еще лучше урегулировать существующие конфликты, например такие, как ближневосточный, а также может выявлять потенциальные конфликты и не допускать их перерастания в насильственные.
Mohl by mírnit, a v optimálním případě řešit existující konflikty - například na Středním Východě -, ale mohl by také vytypovávat potencionální konflikty a tlumit je ještě dříve, než propuknou naplno.
В сложившейся на сегодняшний день ситуации частично виноваты Соединенные Штаты и продолжительное отсутствие активного вмешательства с их стороны в ближневосточный мирный процесс.
Za současnou situaci nesou zčásti vinu i Spojené státy, které se zdráhají opravdu aktivně se zapojit do mírového procesu na Blízkém východě.

Возможно, вы искали...