ввод русский

Перевод ввод по-чешски

Как перевести на чешский ввод?

ввод русский » чешский

zavedení zadávání vývod vstup uvedení přípoj připojení otvor odklepnutí

Примеры ввод по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ввод?

Субтитры из фильмов

Несколько секунд займет ввод координат в навикомпьютер.
Musím spočítat souřadnice.
По прибытии в Вену, мистер Громыко заявил, что ввод советской техники это всего лишь ответ на.
Po svém příletu z Vídně prohlásil. - To myslíš vážně?
Ввод мяча в игру.
Výkop.
Мы можем переключить ввод данных на сенсоры с основных сканеров на запасные.
Můžeme převést energii z primárních senzorů na záložní.
Ввод данных в норме, радио замолкло.
Údaje jsou přibližné a ztratili jsme rádiový signál.
Ввод данных со станции.
Spojit se s venkovním modulem.
Прекратите ввод!
Netlačte se!
Речевой ввод. Запрашиваю права администратора.
Požaduji přepnutí do administrátorského módu.
Речевой ввод принят.
Ovládání hlasem povoleno.
Запретим ввод того алгоритма, который он использует.
Vytvořím IPS funkci a identifikuju jeho systém.
Нужно признать, ввод новых персонажей придал этому шоу прежнюю остроту.
Musíte uznat, že dávka nového talentu šou znovu oživila.
Внимание: Ручной ввод команды.
Varování: ruční zadání.
Ручной ввод отклонён.
Ruční anulování selhalo.
Ввод параметров отклонён.
Ruční anulování selhalo.

Из журналистики

Однако насаждение этого компромисса против воли экстремистов потребует ввод хорошо вооруженных надежных международных миротворческих сил для того, чтобы заставить обе стороны соблюдать соглашение.
Vynucení tohoto kompromisu navzdory extremistům bude vyžadovat umístění důvěryhodných a dobře vyzbrojených mezinárodních mírových sil, které strany přimějí k domluvě.
Ввод цены на углерод имеет решающее значение.
Je důležité uhlík zpoplatnit.
Со временем, как утверждают они, налог нужно будет немного поднять, чтобы стимулировать ввод в действие эффективных и доступных по цене альтернативных технологий.
Časem by se tato daň měla nechat růst, aby povzbudila zavádění efektivních a cenově dostupných technologických alternativ.
В конечном итоге ввод сухопутных войск оказался ненужным, но в случае необходимости это было бы сделано.
Pozemních sil sice nakonec nebylo třeba, ale neúspěch se nepřipouštěl.

Возможно, вы искали...