вдалеке русский

Перевод вдалеке по-чешски

Как перевести на чешский вдалеке?

вдалеке русский » чешский

v dálce daleko

Примеры вдалеке по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вдалеке?

Простые фразы

Она шла к свету, который видела вдалеке.
Šla za světlem, které viděla v dálce.

Субтитры из фильмов

Тогда ты будешь смотреть из окна на поля, а вдалеке, на горизонте, увидишь те два дерева.
A můžeš se dívat z okna přes pole na ty dva stromy na obzoru.
Это должно было случиться в оранжерее. Ты, в белом с красной розой в руке. Скрипки, играющие где-то вдалеке.
Mělo by to být ve skleníku, ty v bílých šatech s rudou růží v ruce. v dálce by hrály housle, a já bych tě měl divoce milovat za palmou.
Там был еще один человек вдалеке, отдельно от остальных.
Kus stranou stál chlap, co se o nikoho nestaral.
Это вон та длинная белая штуковина вдалеке.
Ta velká, bílá věc je tam.
И вдалеке он слышит сирену скорой помощи, и это был этот самый куплет.
V dáli slyšel zvuk blížící se ambulance. A, uh. šel si po svým.
Там, где нет пути, вдалеке.
Zázraky se dějí.
Те хижины вдалеке.
Tamty chaty v dálce.
Вдалеке, что-то привлекло мой взгляд.
Cosi v dálce upoutalo mou pozornost.
Как бы там ни было, возле пустынного села я заметил вдалеке какую-то сереющую дымку, которая покрывала верхушки деревьев, как ковер.
Nicméně v jisté vzdálenosti od opuštěné vesnice jsem zpozoroval jakousi našedlou mlhu, jak ležela na vrcholech kopců jako koberec.
Вдалеке.
O kus dál.
Вдалеке отзвучала баллада, её никто не услышал.
Vzdálená píseň už pro nikoho nezní.
Полный эффект от всего этого от, типа как, пропиаривания лэйбла. или пропиаривания саунда, или пропиаривания места. в том, что это начинает привлекать очень много внимания. вдалеке от индивидуальных художников, которые делают музыку.
Efektem tohohle všeho, když děláš kampaň kolem nahrávky. nebo propaguješ zvuk nebo místo. je ten, že to odvrátí hodně pozornosti. od jednotlivých umělců, kteří dělají muziku.
Вдалеке от королевского двора он уязвим.
Mimo královský dvůr je zranitelný.
Только сейчас, будучи вдалеке от Великого Слияния, я понимаю, как это должно быть болезненно для тебя.
Až teď, když jsem od něj sama odloučena, jsem pochopila, jak to pro tebe muselo být obtížné.

Из журналистики

Деревни, расположенные вдалеке от главных портов и городов, обычно более бедные и менее воодушевленные недавним экономическим ростом.
Ty, které se nacházejí daleko od významných přístavů a měst, bývají zpravidla chudší a méně zasažené stávajícím hospodářským růstem.
Тайванцы отправили самолетами консульских и посольских чиновников в пострадавшие области, хорошо осознавая, какое чувство беспомощности испытывают те, кто оказался вдалеке от дома.
Thajci posílali letadly úředníky konzulátů a velvyslanectví do postižených oblastí, vědomi si pocitu bezmoci mezi těmi, kdo uvízli daleko od domova.

Возможно, вы искали...