вдаваться русский

Перевод вдаваться по-чешски

Как перевести на чешский вдаваться?

вдаваться русский » чешский

zabíhat vnikat

Примеры вдаваться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вдаваться?

Субтитры из фильмов

Слушай, я не хочу вдаваться в подробности.
Heleďte, já si musím bejt jistej jenom těmi doklady.
Тебе не обязательно вдаваться в детали, Доктор.
Nemusíš to rozvádět, Doktore.
Нет, сэр. И я не хочу вдаваться в детали.
Ne, pane, a nechci zacházet do detailů.
Не хотелось бы особо вдаваться в детали намечающихся событий но на твоем месте я бы лег пораньше.
Nerad bych šel do detailů. Ale na tvým místě bych se snažil hodně brzy usnout.
Я надеюсь, что все это останется между нами, и не будем вдаваться в подробности.
Jsem polichocen, samozřejmě, že ve mně máte důvěru dokonce ikdyž neznám všechny vaše důvody.
Но я не хоте слишком вдаваться в подробности.
Ale nechtěl jsem to moc rozvádět.
Давайте не будем вдаваться в детали.
Ale nemluvme nyní o podrobnostech.
Я не стану вдаваться в детали. Я начал нервничать.
Neměl bych zacházet do podrobností, moc si to beru.
Мне не нужно вдаваться в подробности.
Detaily si nepamatuji.
Я не хочу отвлекаться от темы и вдаваться в биографические подробности поэтому давайте перейдем к следующему вопросу.
Nebudeme odbočovat až k životopisům. Přejděme k další otázce.
Не будем вдаваться в подробности.
Nezabíhejme do detailů.
Дамы, не могу вдаваться в подробности, но у меня срочное дело.
Dámy, omlouvám se.
Шеф-сержант, я имею право легионера не вдаваться в подробности!
Seržante, výsadou každého legionáře je zamlčet takové údaje.
Не могу вдаваться в подробности, иначе сболтну чужой секрет.
Opravdu nemůžu zajít do detailů bez toho, aniž bych vyzradila něčí tajemství..

Из журналистики

МВФ не следует вдаваться в детали и расходовать свой скромный политический капитал на решение огромного числа вопросов, поскольку результат никогда не сможет удовлетворить всех участников столь широкого диалога.
MMF velmi dobře ví, že se nemá zabývat detaily a že nemá svůj skromný politický kapitál zatěžovat tak širokým rozpětím problémů, neboť by nevyhnutelně nemohl uspokojit celé spektrum partnerů v neustále se rozšiřujícím dialogu.
Причины растущего неравенства внутри стран хорошо понятны, и поэтому не следует вдаваться в ненужные подробности здесь.
Příčiny narůstající nerovnosti uvnitř států jsou dobře známé a není třeba je tu pitvat.

Возможно, вы искали...