великолепие русский

Перевод великолепие по-чешски

Как перевести на чешский великолепие?

великолепие русский » чешский

nádhera velkolepost skvělost přepych

Примеры великолепие по-чешски в примерах

Как перевести на чешский великолепие?

Субтитры из фильмов

В тебе есть какое-то великолепие.
Máš v sobě jistou vznešenost, Tracy.
Это великолепие, которое исходит из твоих глаз, голоса,..
Vznešenost, co sálá z tvých očí a hlasu, držení těla a tvá chůze.
Вы когда-нибудь видели такое великолепие?
Viděli jste někdy tak nádherné šaty?
За городом такое великолепие, все луга в цветах.
Okolí je tu opravdu kouzelné. - Všechny louky rozkvetou.
Это было великолепно, и великолепие всё нарастало.
Ztělesněná nádhera a nádhernost.
Все его великолепие?
A veškeré jeho pýchy?
Да, такое великолепие, посмотри.
To jsou skvostné zásoby.
Господин Ватанен, я покажу Вам красоту и великолепие всего мира.
Pane Vatanene, já vám ukážu divy světa.
Человек маленькое непоседливое существо, способное как на мелочность, так и на великолепие.
Jsme aktivní druh, podléhající malichernostem, a přesto schopným inteligence. Víme, že je v nás hodně zla.
Это вибрации в теплообменнике, Ваша Великолепие.
To jsou vibrace ve výměníku, Velkoleposti.
Какое великолепие!
Je to překrásné!
Думаю, можешь снять это великолепие.
Víš,. můžeš si odložit.
Это великолепие!
Je to úžasný.
Я наблюдал все великолепие рассвета в последний раз так как будто он был первым.
Sledoval jsem tu poslední nádhernou podívanou, jako kdyby byla první.

Из журналистики

Страдание и великолепие, соблазн и невроз создают и воссоздают динамичный, отличимый с первого взгляда спектр нью-йоркской жизни.
Bída a velkolepost, svůdnost a neuróza znovu a znovu vytvářejí dynamické a nezaměnitelné spektrum newyorského života.
Выбор давнего помощника Путина и отобранного преемника Дмитрия Медведева на пост президента России означает, что Путин формально сдает все великолепие и пышность Кремлевской власти.
Volba Putinova dlouholetého přisluhovače a dosazeného následníka Dmitrije Medveděva na post ruského prezidenta znamená, že Putin se formálně vzdává veškeré pompy a okázalosti kremelské moci.
Наверное, в Азии тогда начнут относиться к европейской модели как к политической версии Венеции - месту, которое посещают с ностальгией по ее прошлой славе и восхищением за ее музейное великолепие.
Možná že by pak Asijci začali evropský model považovat za politickou obdobu Benátek - místo, jež stojí za to navštívit s nostalgií po jeho někdejší slávě a s obdivem k jeho muzejní povaze.

Возможно, вы искали...