великолепие русский

Перевод великолепие по-испански

Как перевести на испанский великолепие?

великолепие русский » испанский

suntuosidad esplendor lujo gloria pompa magnificencia grandeza fausto

Примеры великолепие по-испански в примерах

Как перевести на испанский великолепие?

Субтитры из фильмов

Мне кажется, что люди ещё даже не начали открывать великолепие этой жизни.
Me parece que los hombres aún no han descubierto. el esplendor de la vida.
В тебе есть какое-то великолепие.
Hay magnificencia en ti, Tracy.
Это великолепие, которое исходит из твоих глаз, голоса,..
Una magnificencia en tus ojos y en tu voz. en cómo estás de pie, en cómo andas.
Великолепие Борнео, каучуковые плантации и смуглые женщины.
Has estado leyendo el libro de geografía de Tommy otra vez. El glamour de Borneo, plantaciones de caucho y chicas morenas.
Это звучит гораздо лучше, чем великолепие Олимпийской компании взаимного страхования.
Suena mejor que la glamourosa Olympic Mutual Insurance Company.
За городом такое великолепие, все луга в цветах.
El clima es más agradable. Los campos están cubiertos de flores.
Да, такое великолепие, посмотри.
Qué maravilla de envío.
Великолепие.
Esplendor.
Все эти бриллианты, драгоценности, роскошь, королевское великолепие волновали мое сердце.
Pero yo era joven, y amaba la corona. Amaba el trono, los vestidos y las joyas.
Человек маленькое непоседливое существо, способное как на мелочность, так и на великолепие.
Somos una pequeña especie llena de energía, capaz de la mezquindad y aún así capaz de la brillantez.
Это вибрации в теплообменнике, Ваша Великолепие.
Son vibraciones en los intercambiadores de calor, Su Magnificencia.
Наука открывает нам великолепие галактик.
La ciencia revela la majestuosidad de las galaxias.
Думаю, можешь снять это великолепие.
Verás, puedes dejar el bolso.
Это великолепие!
Es magnífico.

Из журналистики

Страдание и великолепие, соблазн и невроз создают и воссоздают динамичный, отличимый с первого взгляда спектр нью-йоркской жизни.
Miseria y magnificencia, seducción y neurosis crean y recrean el dinámico e inconfundible espectro de la vida de Nueva York.
Выбор давнего помощника Путина и отобранного преемника Дмитрия Медведева на пост президента России означает, что Путин формально сдает все великолепие и пышность Кремлевской власти.
Sin embargo, actualmente parece que lo único que está dejando Putin es el saludo de los 21 cañonazos y el asiento principal que establece el protocolo- si acaso.
Наверное, в Азии тогда начнут относиться к европейской модели как к политической версии Венеции - месту, которое посещают с ностальгией по ее прошлой славе и восхищением за ее музейное великолепие.
Tal vez los asiáticos llegarían a considerar el modelo europeo como una versión política de Venecia -un lugar para visitar con nostalgia por su gloria pasada y admiración por su calidad casi de museo.

Возможно, вы искали...