вмиг русский

Перевод вмиг по-чешски

Как перевести на чешский вмиг?

вмиг русский » чешский

v mžiku raz-dva najednou hned

Примеры вмиг по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вмиг?

Субтитры из фильмов

Там достаточно, чтобы вмиг отправить вас за решетку, как только что-нибудь исполните.
Je toho dost, abych vás poslal do lochu, jen co si něco začnete.
Если бы меня там поймали, я бы вмиг лишился полицейского.
Kdyby mě tam přistihnul, přišel bych o místo.
Сейчас она вмиг заплачет. - Я уже плачу.
Za chvíli se rozpláče.
Даже если заплутаюсь, вот эти двое меня вмиг направят.
Kdybych měl tak tihle dva mi ho ukážou. - Co tím chcete říct?
Они вмиг могут произвести все, что угодно.
Dokážou sestrojit cokoliv.
Вмиг почуяв слабину, нас спихнуть не преминут, чем помогут Риму!
Nemyslíš, že si zaslouží něco lepšího?
Но только он вернётся он вмиг тебя полюбит, как своё дитя.
Ale on se vrátí. A zamiluje si vás na první pohled.
Будь у Галиции и Кракова возможность, они бы вмиг переметнулись к Великой Польше. В Вене и ахнуть бы не успели.
Halič a Krakov by se připojily k Polsku tak rychle, že by Vídeň ani nestačila zalapat po dechu.
Вмиг Зло зачахнет и не сможет нас обидеть. Лишь стоит Злу в зерцале суть свою увидеть!
V odrazu oka mé mysli. zlo se uvidí a zemře!
Ну, тогда я тебе скажу кое-что, от чего тебе вмиг полегчает.
No, řeknu ti něco, co ti úplně vyčistí hlavu.
Вмиг взлетаешь и тут же падаешь.
Chvilku jsi nahoře, chvilku dole.
Спектакли ставятся не вмиг. Найди актёров, репетируй. Премьера-через две недели.
Příprava hry chce čas. Najít herce, zkoušky.
Грущу я об отсутствии того,. Что вмиг укоротило бы его.
Že nemám nic, co by ho ukrátilo.
А как усльшат, что эта райская жизнь от черного Иисуса, вмиг поскучнеют.
Pokračování vaší existence znamená výsměch morálce.