вмиг русский

Примеры вмиг по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вмиг?

Субтитры из фильмов

Там достаточно, чтобы вмиг отправить вас за решетку, как только что-нибудь исполните. Понятно?
Há o bastante para irem para a gaiola se levamtam um dedo que seja.
Если бы меня там поймали, я бы вмиг лишился полицейского.
Se eu fosse apanhado lá, tiravam-me o distintivo.
Сейчас она вмиг заплачет. - Я уже плачу.
Ela vai começar a chorar.
Даже если заплутаюсь, вот эти двое меня вмиг направят.
Esses dois podem me orientar.
Они вмиг могут произвести все, что угодно.
Podem fabricar ou fazer de tudo.
Взгляд мой упал на окно со стереосистемой и я вмиг смекнул, что мне нужно делать.
Passámos por uma janela aberta, onde tocava uma aparelhagem e vi imediatamente o que fazer.
Вмиг почуяв слабину, нас спихнуть не преминут, чем помогут Риму!
Se virem Que perdemos a determinação Não achas que merecem Algo mais gratificante?
Я б ему такой полет души показал, вмиг заиграл бы!
Eu ensinaria a ele como se expressar.
Вмиг Зло зачахнет и не сможет нас обидеть.
No reflexo do olho da mente.
Ну, тогда я тебе скажу кое-что, от чего тебе вмиг полегчает.
Pois eu digo-te uma coisa que te desanuvia já a tola.
Манхэттэн - совсем другой мир. Вмиг взлетаешь и тут же падаешь. История моей жизни, на все сто.
E Manhattan é outro problema, em cima num segundo e em baixo no segundo seguinte.
Спектакли ставятся не вмиг. Найди актёров, репетируй. Премьера-через две недели.
Mas demora, falta encontrar actores, ensaiar.
Грущу я об отсутствии того,. Что вмиг укоротило бы его.
Não ter aquela que tendo as encurta.
А как усльшат, что эта райская жизнь от черного Иисуса, вмиг поскучнеют.
Consagram a vossa existência à galhofa da moral.