вперемешку русский

Перевод вперемешку по-чешски

Как перевести на чешский вперемешку?

вперемешку русский » чешский

zpřeházeně promíchaně

Примеры вперемешку по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вперемешку?

Субтитры из фильмов

Посреди криков Эрминды вперемешку с вашими Я не высплюсь, а мне вставать ни свет, ни заря.
Nejdřív kvílí Germinda a teď ty. Musím se vyspat, ráno vstávám.
Я рекомендую свиные желудки маринованные в свиных внутренностях или жареные свиные ножки вперемешку со свиными яйцами.
Doporučuji vám vepřový buček naložený ve vepřových vnitřnostech nebo pečená vepřová kolena vařená s flambovanými prasečími koulemi.
Это вперемешку с бухлом убило его.
To, smícháno s alkoholem, ho oddělalo.
В основном фотографии лесбийских любовных сцен вперемешку с видеоиграми и бесплатными сэндвичами.
Jsou to převážně fotografie lesbických milostných scén zpestřené videohrami. Sendviče jsou zdarma.
Местами вперемешку с авиацией, ботаникой и книгам по беременности, как повезёт.
Je to trochu pomíchané s letectvím, botanikou a těhotenskou literaturou.
Я вижу всё вперемешку.
Všechno to vidím pomíchané.
Что мы имели тогда - ярый патриотизм вперемешку с большой долей юношеского максимализма.
Takže to máte směs výkřiků patriotismu a silnou dávku dospívání.
Текст песни вперемешку с уравнениями!
Texty písniček smíchaný s rovnicema!
Здесь всё вперемешку.
Tahle jsou přeházená.
Необъятные реки двигающегося льда, вперемешку с камнями, прокладывали себе путь вниз, выдалбливая глубокие долины.
Gigantické řeky tekoucího ledu, plné kamení, si razí cestu dolů z hor a vytvářejí hluboká údolí.
Здесь наши вперемешку с врагами.
Je tady zmatek. Označíme vám cíle.
Все эти районы вперемешку, где всегда солнечно. они будто отражают тебя самого, каким бы ты ни был.
Je to směs různorodých sousedství, kde pořád svítí slunce a v podstatě ti vrací všechno, co do něj vložíš.
Я имею в виду, мы говорим о столетиях правды Вперемешку с вымыслом.
Mluvíme tu o staletích pravdy smíchaných s výmysly.
Тут есть несколько 9-ти миллиметровых вперемешку с 20-миллиметровыми.
Je tu hrstka 9ti milimetrových smíchaných s 20 mil. chlapákama od pobřežní stráže.

Возможно, вы искали...