вперемешку русский

Примеры вперемешку по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вперемешку?

Субтитры из фильмов

Посреди криков Эрминды вперемешку с вашими Я не высплюсь, а мне вставать ни свет, ни заря.
Ché tra voi e gli urli di Germinda, domani non mi alzerò all'alba.
Мои тоже, все вперемешку. - Вперемешку?
Anche mia, è tutto mescolato.
Мои тоже, все вперемешку. - Вперемешку?
Anche mia, è tutto mescolato.
Местами вперемешку с авиацией, ботаникой и книгам по беременности, как повезёт.
C'e' anche un po' di aviazione, botanica, guide per la gravidanza, non si puo' mai sapere.
Текст песни вперемешку с уравнениями!
Testi di canzoni misti ad equazioni!
Здесь наши вперемешку с врагами.
Sono mischiati, amici e nemici.
Все эти районы вперемешку, где всегда солнечно. они будто отражают тебя самого, каким бы ты ни был.
E' solo un insieme casuale di quartieri, dove c'e' sempre il sole, e. praticamente riflette quello che sei.
Я имею в виду, мы говорим о столетиях правды Вперемешку с вымыслом.
Cioe', stiamo parlando di secoli di verita' mescolate a finzione.
Тут есть несколько 9-ти миллиметровых вперемешку с 20-миллиметровыми.
Ci sono. una manciata di 9 millimetri mischiati con quelli piu' grossi, da 20 millimetri, della Guardia Costiera.
Чувствую какую-то тоску вперемешку с отвращением.
Provo una certa nostalgia mista a repulsione.
Ой, стой, эти картинки идут вперемешку. Это тот же кексик.
Oh, aspetta, l'ordine e' sbagliato, e' lo stesso muffin.
Бэйн залил туда цемент вперемешку со взрывчаткой.
Bane ha usato calcestruzzo con esplosivo!
Всё нафиг вперемешку!
L'ordine è tutto sballato, cazzo.
Вперемешку с кокаином.
Più della cocaina.

Возможно, вы искали...