вскрытие русский

Перевод вскрытие по-чешски

Как перевести на чешский вскрытие?

Примеры вскрытие по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вскрытие?

Субтитры из фильмов

Кстати, он был застрахован, поэтому назначили вскрытие, и она попалась.
Jenže měl úrazové pojištění. Takže provedli pitvu a jí to neprošlo. - Komu?
Какой смысл устраивать новое вскрытие?
Proč jste se zajímal o černý trh?
Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет.
Naše pitva prokázala, že zemřela na mrtvici v téměř ten samý okamžik, kdy si manžel kupoval lístek na autobus.
Наблюдал вскрытие?
Už jste někdy byl u ohledání?
Но одно только вскрытие живота не сможет обеспечить спокойный путь в мир иной.
Ale nestačí si jen rozpárat břicho - jistý způsob jak opustit svět.
Если вскрытие покажет, что сэр Моррис был злодейски отравлен, управление его имуществом будет передано суду.
Zjistí-li se pitvou, že sir Morris byl zákeřně otráven, převezme správu jeho jmění soud.
Тщательное вскрытие.
Proveďte pitvu.
Мы не узнаем наверняка, пока не сделаем полное вскрытие.
To budeme vědět až po úplné pitvě.
Не нужно вскрытие, чтобы знать, что животное было напугано. Его разделили на две части и потом соединили вновь.
Není nutná žádná pitva, to zvíře bylo vystrašené, zmatené.
Джим, дайте мне возможность произвести вскрытие, а м-р Спок пока проверит схемы транспортера еще раз.
Nech mě dokončit tu pitvu a pana Spocka pošli znova zkontrolovat transportní obvody.
Боунз, продолжайте вскрытие.
Kostro, ty pokračuj v pitvě.
Боунс, тело Телева принесут сюда. Проведите вскрытие как можно скорее.
Kostro, chci, abys co nejdříve provedl pitvu Theleva.
Вам повезло, что они не сделали вскрытие.
Prosím, odpovězte. Tady Kirk.
Мы не уверены. Д-р Санчез проводит вскрытие прямо сейчас.
Do záznamů budeme muset uvést, že patrně došlo k nešťastné náhodě.

Из журналистики

Вскрытие показало след укуса.
Pitva na těle muže prokázala otisk po kousnutí.

Возможно, вы искали...