вскрытие русский

Перевод вскрытие по-английски

Как перевести на английский вскрытие?

Примеры вскрытие по-английски в примерах

Как перевести на английский вскрытие?

Простые фразы

Вскрытие показало, что её задушили.
The postmortem showed that she had been strangled.
Было вскрытие?
Was there an autopsy?
Вскрытие подтвердило, что Том умер от огнестрельного ранения.
The autopsy confirmed that Tom died from a gunshot wound.

Субтитры из фильмов

Им было приказано ехать немедленно на вскрытие в Бельвю.
They've ordered an autopsy over at Bellevue immediately.
Я проведу вскрытие утром.
Look out a minute.
Кстати, он был застрахован, поэтому назначили вскрытие, и она попалась.
Only he had accident insurance. So they had an autopsy and she didn't get away with it.
Какой смысл устраивать новое вскрытие?
What's the good of another post-mortem?
Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет.
Our autopsy proved that she died of apoplexy at almost the exact moment the husband was buying a bus ticket.
Наблюдал вскрытие?
Ever see an autopsy?
Пусть сделают вскрытие фармацевта.
But have them do an autopsy on the pharmacist.
Конечно, предстоит следствие, и последующее вскрытие.
THERE'LL BE AN INQUEST OF COURSE, AND NO DOUBT A POST MORTEM.
Вскрытие может сказать нам больше.
An autopsy could tell us more.
Но одно только вскрытие живота не сможет обеспечить спокойный путь в мир иной.
But cutting my belly open does not in itself ensure smooth passage to the netherworld.
Позднее я проведу полное вскрытие.
I'll make a complete autopsy later.
Дело не было необычным, но теперь вы знаете, что такое вскрытие.
The case was not unusual, but now you know what an autopsy is.
Профессор Мато, судмедэксперт в суде, пригласил меня на вскрытие.
Professor Mato, an expert from the court, invited me to an autopsy.
Вскрытие тебя так расстроило.
That autopsy upset you so much.

Из журналистики

Вскрытие показало след укуса.
An autopsy showed that he had a bite mark.

Возможно, вы искали...