вскрыть русский

Перевод вскрыть по-чешски

Как перевести на чешский вскрыть?

Примеры вскрыть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вскрыть?

Субтитры из фильмов

Это легко вскрыть.
Ten snadno rozIomíme.
Похоже, мне вновь придётся вскрыть плечо, чтобы вышел яд.
Vypadá to, že ti to rameno budu muset zase otevřít. Abych z toho dostal ten jed.
Мы воспользовались правом вскрыть его.
Dovolil jsem si ho otevřít.
Нам тоже придется вскрыть вены, если мы не найдем двух девушек.
To můžeme my taky, když do večera neseženeme dvě dámy.
Вскрыть шахту 7.
Zablokovaná výtahová šachta v sedmém patře.
Малыш Джейки, если вскрыть связующую камеру, то пушка пробьёт поликарбид.
Když otevřu na téhle věci vazebnou komoru, mohlo by to zabrat na polykarbid.
Нужно просто ненадолго вскрыть могилу!
Musíte jen krátce otevřít hrob!
Мы можем вскрыть его и посмотреть что это.
A k tomu se neprořežeme.
Очень важно вскрыть ручное управление чтобы мы могли спустить вас.
Je nutné, abyste odblokovali manuální ovládání, abychom vás mohli stáhnout dolů.
Мы из Дувра, хотим вскрыть парню грудь и поиграть в гольф, пока не стемнело.
Jsme profíci z Doveru a chceme operovat toho kluka a jít na golf, než bude tma.
Вы не могли бы вскрыть его?
Můžete mi ho otevřít? Prosím.
Вскрыть копыто и эвакуировать гной.
Otevřít kopyto a odstranit hnis.
Нет. Пришёл узнать, когда собираетесь вскрыть завещание.
Přišel jsem se zeptat, kdy se chystáte zítra otevřít závěť.
Я прекрасно понял, что мои племянники шлют записочки священнику, советуя ему вскрыть себе вены или отравиться ядом.
Rozumím tomu, že moje neteř a můj synovec.. posílají zamilované dopisy místnímu farářovi.. a podezřívajího, že si kloktá skleněnými střepy nebo jí omelety z krys.

Из журналистики

КПП помог вскрыть нагноившиеся раны, очистить их и полить на них бальзам, чтобы помочь излечить все население ЮАР.
Komise pravdy a usmíření otevřela hnisající rány, vyčistila je a nalila na ně balzám, aby napomohla k uzdravení všech obyvatel Jižní Afriky.

Возможно, вы искали...