вставлять русский

Перевод вставлять по-чешски

Как перевести на чешский вставлять?

вставлять русский » чешский

zasázet zasazovat vsázet vsouvat vsazovat obemknout obehnat

Примеры вставлять по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вставлять?

Субтитры из фильмов

Сам же и будешь их потом вставлять. Убирайтесь!
Pak byste mi je musel nasadit zpátky.
Теперь наш парень идет домой и начинает вставлять собственной жене.
Tak chlápek příjde domů a začne šukat starou.
Он немного вставляет и останавливается. потом он возвращается и начинает вставлять снова.
Nejdřív šuká jen trošku a pak toho nechá. Jde do vedlejšího pokoje, aby si přečetl Life, Pak se vrátí a zase ji začne šoustat.
Моему деду 82, а он всё еще не устает вставлять.
Mému dědečkovi je 82 a pořád ještě píchá.
Но время от времени, нужно вставлять чего-нибудь для кошек.
Jenom navrhuji, že bychom občas měli zařadit něco se zviřátky.
Конверт следует вставлять в главную папку между второй и четвертой прорезью слева.
Tyhle desky přijdou do tohohle šanonu jako čtvrté zleva.
Зачем нужно вставлять одну папку в другую?
Proč to číslo musím dávat na vnitřní i vnější složku?
У меня бы не хватило смелости вставлять напоказ свои переживания.
Nemohu stavět na odiv své city před cizími lidmi jako vy.
С самого детства мне приходится вставлять затычки.
Už od dětství, takže si tam musím dávat kapesník.
Когда мы состаримся, будешь напоминать, чтобы я не забывала вставлять челюсть.
Až jednou zestárneme, musíš mi připomínat moje zuby, jinak ze mě bude bezzubá bába!
Вы и Ваша команда должны сотрудничать с майором Кеммер, а не вставлять ей палки в колеса.
Odteď budete plně respektovat příkazy majora Kemmerové.
Трубки легче было вставлять, если смазать их чем-то вроде льняного масла, или.
Šla tam líp, když jste ji namazali olejem doktora Šmouly nebo.
Еще немного, и они станут вставлять его в нас и в наших детей.
Myslím si, že stačí, jen malej, logickej krůček. A začnou to vkládat do nás a do našich dětí.
Только промойте глаз перед тем, как вставлять обратно.
Ale opatrně ho omyjte než ho zasunete.

Из журналистики

Если появится такая возможность, Россия должна принять участие в миротворческих и восстановительных операциях в Ираке, а не пытаться вставлять спицы в колеса Вашингтона.
Pokud se naskytne příležitost, Rusko by se mělo zúčastnit mírotvorných operací a rekonstrukce Iráku a nesnažit se házet Washingtonu klacky pod nohy.

Возможно, вы искали...