дальний русский

Перевод дальний по-чешски

Как перевести на чешский дальний?

дальний русский » чешский

daleký vzdálený odlěhlý odlehlý dálkový daleko

Дальний русский » чешский

Ta-lien

Примеры дальний по-чешски в примерах

Как перевести на чешский дальний?

Субтитры из фильмов

Детка, меня же задвинули в самый дальний угол.
Dělal jsem ve sklepě papírování.
Парень. Он увидел закат солнца в Грейт-Бенд последний раз. перед тем, как отправиться в дальний, дальний путь.
Mládenec. východ slunce v Great Bend viděl naposledy. před dlouhou, předlouhou cestou.
Парень. Он увидел закат солнца в Грейт-Бенд последний раз. перед тем, как отправиться в дальний, дальний путь.
Mládenec. východ slunce v Great Bend viděl naposledy. před dlouhou, předlouhou cestou.
Это дальний север?
Tak daleko na severu?
Спрашиваешь! Директор, я с ним летал на Дальний восток.
Znával jsem vašeho ředitele.
Теперь тебе придётся идти в дальний магазин, ближний уже закрыт.
Já to uklidím sama, aspoň budu vědět, kde to hledat.
Дальний обзор сенсорам, м-р Сулу.
Údaje z dálkových senzorů, pane Sulu.
Поеду в Овернь, может быть - на Дальний Восток.
Pojedu někam do hor. Možná k moři!
Когда будешь это монтировать, учти, что сначала надо сделать дальний план, потом ближний, и это должно быть в том же направлении.
Když to budeš dělat, tak musíš pamatovat na to, jak je ta osoba daleko a potom blízko.
Я тут смотрел про Дальний Восток и он переключил канал.
Stuarte, co si myslíš o tom, co se děje na Dalekým východě?
Дальний Восток?
Na Dalekým východě?
Это не Дальний Восток, идиот, это Средний Восток.
Írán? To není Dalekej východ, ty vole. To je Střední východ.
Китай, Гонк-Конг, вот это Дальний Восток.
Čína, Hong Kong, to je Dalekej východ.
Дальний Космос. Дальний Космос?
Úplně mimo.

Из журналистики

США правы в переключении своего внимания с Ближнего на Дальний Восток.
USA si počínají správně, když přesouvají těžiště pozornosti z Blízkého východu na Dálný východ.
Поскольку, если антизападная паранойя России продолжится, а евразийская фантазия Кремля создать союз с Китаем растянется еще на 10-15 лет, Россия в конечном итоге увидит, как Китай проглотит ее Дальний Восток и Сибирь.
Vždyť pokud dalších 10-15 let přetrvá ruský protizápadní stihomam a kremelská eurasijská vidina, Rusko se nakonec dožije toho, že Čína pohltí její Dálný východ a Sibiř.
Торговую тропу Средневековья из Европы через Кавказ на Дальний Восток планируется преобразовать в маршрут перекачки энергоресурсов, прокладки авиа, авто и железных дорог.
Ten snil o nové Hedvábné stezce už v osmdesátých letech, kdy byl šéfem diplomacie tehdejšího Sovětského svazu.

Возможно, вы искали...