депортация русский

Перевод депортация по-чешски

Как перевести на чешский депортация?

депортация русский » чешский

deportace vyhoštění vyhnanství

Примеры депортация по-чешски в примерах

Как перевести на чешский депортация?

Субтитры из фильмов

Смерть, естественная или нет. тюрьма, депортация.
Smrt - ať už jakákoliv, vězení, deportace.
Как считаешь, во сколько городу обошлась депортация этой дряни?
Tak kolik si myslíš, že bude stát město poslat tohohle sráče domů, co?
Липовая депортация на поезде.
Fingovaná deportace.
Фальшивая депортация.
Fingovaná deportace.
Грозила депортация?
Že by tě mohli vyhostit?
Ей грозит депортация. И крупный штраф по возвращении.
Mohli by ji vyšoupnout, a navíc dát zákaz pobytu.
Депортация Я легко это устрою.
Deportace. Můžu ji nechat deportovat zpátky do Číny.
Продолжается депортация нелегальных иммигрантов.
Deportace ilegálních přistěhovalců budou pokračovat.
Депортация или смертная казнь для тех, кто носит оружие.
Deportace nebo smrt pro ty, které chytneme se zbraní.
Разве депортация и уничтожение - не одно и то же?
Tak proč podle vás deportace nesouvisí se zabíjením?
Насильственная депортация евреев из Венгрии в период между октябрем и декабрем 1944г. заинтересовала наших следователей.
Našim badatelům vrtají hlavou deportace Židů z Maďarska mezi říjnem a prosincem 1944.
Но к счастью для вас, полицейский боится правонарушений. Депортация и небольшой штраф.
Ale naštěstí pro vás se policisté bojí přestupků, deportace a malých pokut.
И теперь, возможно, мне грозит депортация.
Zlomila jsem mu židlí nos.
Депортация миссис Верма одобрена.
Paní Vermová bude deportována.

Из журналистики

Например, реализация активной политики переподготовки бы лучше подходила для противостояния этим неблагоприятным последствиям, чем массовая депортация.
Například zaváděním razantní politiky rekvalifikace by se těmto nepříznivým dopadům čelilo účinněji než voláním po masových deportacích.
Действительно, европейский суд требует отдельного доказательства того, что депортация необходима и адекватна тяжести совершенного преступления, также учитываются другие обстоятельства (такие как сила привязанности индивидуума к сообществу).
Evropské právo místo toho nařizuje individuální posouzení, zda je deportace nezbytná a úměrná spáchanému trestnému činu, jakož i zohlednění dalších okolností (například pevnosti vazeb dotyčné osoby na komunitu).

Возможно, вы искали...