зажечь русский

Перевод зажечь по-чешски

Как перевести на чешский зажечь?

зажечь русский » чешский

zapálit rozžehnout roznítit nadchnout

Примеры зажечь по-чешски в примерах

Как перевести на чешский зажечь?

Простые фразы

Пожалуйста, не мог бы ты зажечь свет?
Mohl bys rozsvítit, prosím tě?

Субтитры из фильмов

Ты даже не нашел времени, чтобы зажечь мне сигарету.
Nechal jsi naprázdno vyhořet cigaretu.
Хочешь зажечь спички?
Vznítíte na ní sirky?
Либо в церки зажечь свечу в голубой чашечке.
Nebo půjdeš do kostela zapálit svíčku.
Зажечь котел. С помощью этого огня. мы растопим плоть белого кита.
Strach nás všechny požene, projdeme opravdu těžkou zkouškou ohněm...a nepůjde jen o to, udělat z bílé velryby olej.
Может, зажечь костёр?
Chceš, abychom vystřelili.
Если девушка говорит, что она не боится, а потом не может даже зажечь сигарету, значит, она чего-то боится.
Když dívka řekne, že není vystrašená, tak jí ani nemůžeš pripálit cigaretu, znamená to, že je z něčeho vystrašená.
Может, плитку зажечь?
Zapálím zatím vařič.
Джулио, а здесь нельзя зажечь электрический свет?
Giulio, nemáte tady světlo na elektriku?
Зажечь взрывные болты!
Odpalte závěsy dveří!
И монах просил нас зажечь сигнальные огни на вершине скал.
A Mnich po nás chce zapálit signální ohně na vrhu útesu.
Попробуйте зажечь свои спички теперь, мистер Роут.
Zkuste si tou svou sirkou škrtnout teď, pane Roate.
Спасибо, попрошу зажечь свет.
Děkuji, poprosím o světlo.
Зажечь фитиль.
Zapálit doutnák.
Я собираюсь зажечь ее И осветить нас!
Chystám se ji zapálit. a trochu nám posvítit.

Из журналистики

Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: когда одна используется, чтобы зажечь другую, это не уменьшает свет первой свечи.
Thomas Jefferson přirovnal vědomosti ke svíčkám: když se od jedné zapálí druhá, světlo té první se tím nezmenší.
Но у Ирана есть ресурсы, которые Камбоджа и Лаос никогда не смогли бы собрать; действительно, его способность ответить на нападение может зажечь весь регион.
Írán má však zdroje, jež Kambodža ani Laos nikdy nemohly shromáždit; ba jeho schopnost podnikat odvetná opatření by mohla zažehnout plameny v celém regionu.
Остался ли кто-то, способный зажечь свечу в этой темноте?
Kde najít někoho, kdo ještě stále dokáže rozsvítit svíčku ve tmě?
Его улыбка могла зажечь целый стадион.
A jeho úsměv dokázal rozsvítit stadion.

Возможно, вы искали...