запивать русский

Перевод запивать по-чешски

Как перевести на чешский запивать?

запивать русский » чешский

zapíjet pít

Примеры запивать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский запивать?

Субтитры из фильмов

Картер! Пожалуй, я возьму термос с какао с собой. Запивать таблетки.
Cartere, raději si s sebou vezmu termosku s kakaem.
А чем будешь запивать?
A co k tomu budeš pít?
Может быть мне стоит запивать водой.
Trochu vody a možná ho rozkoušu.
Хочешь чем-нибудь запивать?
Chceš ho něčím zapít?
Но ты не слушаешь, как в тот раз, когда я сказал тебе не запивать гороховый суп молоком.
Stejně jako když jsem ti říkal, ať nedojídáš tu tortillu.
Рон, нельзя запивать таблетки скотчем!
Tohle nesmíš zapíjet skotskou!
Надо будет чем-то запивать, в холодильнике есть вода.
Budeme potřebovat něco na zapití. V lednici je balená voda.
А когда врач выписывал таблетки, Он не упомянул, что их нельзя запивать алкоголем?
Když vám je doktor předepisoval, zmínil taky, že na ně nemáte pít?
Посмотрим, чем я буду запивать эту кукурузу.
Pojďme se podívat, čím tu vařenou zeleninu spláchnu.
Смотри, Фрэнки принес нам выпивку, чтобы картошечку запивать.
Hele, Frankie nám přinesl nějakou limonádu k těm tvým bramborám.
Миллси, мне бы очень хотелось есть фуа-гра и запивать ее белым вином, одновременно потрахивая падре Мэри.
Millsy, opravdu by se mi líbilo, kdybych mohl jíst foie gras a pít Sauternes a během toho píchal padre Mary.
Особенно, если вы будете запивать его красным вином. То через час вы забудете, как вас зовут.
S pěkným, vydatné červené, jako je tento, nebudete vědět vaše vlastní jméno za hodinu.
Эти добавки лучше запивать чистой водой.
Tyhle potravinové náhražky se líp polykají s vodou.
Не надо было ей внушать. Не надо было запивать болеутоляющее спиртным.
Prášky na bolest a chlast bys míchat neměl.

Возможно, вы искали...