квалификация русский

Перевод квалификация по-чешски

Как перевести на чешский квалификация?

Примеры квалификация по-чешски в примерах

Как перевести на чешский квалификация?

Субтитры из фильмов

И у всех точно такая же квалификация, как у вас, только они готовы работать прямо сейчас! В куда более сложных условиях, чем ваши!
A kvalifikovaných dělníků jako vy, kteří jsou ochotni nastoupit ihned a za horších podmínek?
У меня квалификация А-7 в области компьютеров, командор.
Mám počítačovou odbornost třídy A-7, komodore.
Я надеялся, что его квалификация будет на уровне мистера Рэсина.
Možná, že najdu někoho, kdo zná obdobné právo, jako pan Racine.
Квалификация? - Такая же, как у Боба.
Vystudovali jsme spolu.
Да нет, у меня не такая уж большая квалификация.
No, na mnoho věcí nejsem tak zdatný.
Тут моя квалификация на высоте.
To mě naopak jedinečně kvalifikuje.
А какая у вас квалификация, доктор Джарвис, вы доктор медицины?
A jaká je vaše kvalifikace, Dr. Jarvisi? Jste lékař.?
Если Вас интересует моя квалификация.
Jestli zpochybňujete moji kvalifikaci.
Моя квалификация полностью. Тише. Тихо!
To opravdu nikdo nechápe, že budu mít brzo děti?
Так что его квалификация не хуже моей.
Jeho papíry jsou stejně dobré jako moje.
Доктор Ларч! У него завидная квалификация.
Je mimořádně kvalifikovaný.
Какая у вас квалификация?
A jaké máte kvalifikace?
У вас достаточная квалификация, чтобы вести это дело?
Máte dostatečnou kvalifikaci pro tenhle případ?
Первоклассный мужик. Квалификация и все такое.
Byl střelenej.

Из журналистики

Назначения на научные должности должны основываться на объективных критериях, таких как образование, квалификация и способность выполнять свои обязанности.
Jmenování do vědeckých postů by se mělo opírat o objektivní kritéria vzdělání, schopností a úspěchů.
Квалификация или дисквалификация в отношении использования средств МВФ или других кредитных инструментов (например, своп-линии центральных банков).
Kvalifikace či diskvalifikace s ohledem na využívání MMF či jiných úvěrových zdrojů (například swapů centrálních bank).
Человеческий капитал - это образование, квалификация и здоровье рабочей силы.
Lidským kapitálem rozumíme vzdělání, kvalifikaci a zdraví pracovní síly.
Независимые члены правления составляли бы меньшинство, однако их присутствие и профессиональная квалификация придавали бы им непропорциональный вес.
Nezávislí členové sboru by představovali pouze malou menšinu, avšak jejich přítomnost a profesní odbornost by jim poskytly nepoměrně větší váhu.
В то же время квалификация безработных и частично занятых людей будет ухудшаться.
Zároveň se zhoršují soubory schopností nezaměstnaných a podzaměstnaných pracujících.
Если бы квалификация играла в выборе нового главы МВФ какую-либо роль, Рато был бы далеко не первым кандидатом.
Pokud by při výběru příštího šéfa MMF měla mít nějakou váhu kvalifikace kandidáta, pak by pan Rato neprošel ani prvním kolem.

Возможно, вы искали...