коварство русский
Перевод коварство по-чешски
Как перевести на чешский коварство?
коварство русский » чешский
Примеры коварство по-чешски в примерах
Как перевести на чешский коварство?
Субтитры из фильмов
Коварство и удары в спину - такие узы вас связывали?
Musaši!
Только с одной целью - показать народу бесчестие, подлое коварство политической машины босса Джима Геттиса.
Poukázat veřejně na způsoby politické mašinérie Jima Gettyse, který momentálně ovládá vládu tohoto státu.
Я видел ваше коварство.
Celou dobu jste s ním intrikoval.
У меня свои предпочтения. и свое коварство.
Některým dávám přednost, a jiné zase zanedbávám.
Красота и коварство Кариллона. держит наш народ зачарованным.
Krása a svody Carillonu. naše lidi očarovaly.
Какое коварство!
Ty jsi ale!
Черт подери ваше еврейское коварство!
Bůh zatrať tuhle židovskou zbabělost.
Но у меня нет истории! Примени я женское коварство, как Хэпберн или Рассел.
Měla jsem ho okouzlit jako Katharine Hepburnová!
Честный труд, неприкрытое коварство.
Ryzí dřina a ryzí prohnanost.
Я не всегда верю в коварство, Но иногда мир приподносит всё разом.
Na štěstěnu moc nevěřím, ale svět někdy prostě přivádí věci dohromady.
Вокруг меня лишь коварство, лицемерие и обман.
Všude kolem mě je teď úskok, přetvářka a nepoctivost.
Но теперь меня окружают лишь коварство,.лицемерие и обман.
Ale všude kolem mě je teď jen úskok, přetvářka a nepoctivost.
Также, не стоит недооценивать их интеллект и коварство.
Také nepodceňujte jejich inteligenci a prohnanost.
Какое коварство!
Jak jen ten vychytralý?
Возможно, вы искали...
ковариант |
ковариация |
коварность |
коварный |
коварно |
ковариантный |
ковар |
ковариантность |
ковалев |
ковалентный |
Ковалёв |
кованый