коварство русский

Перевод коварство по-шведски

Как перевести на шведский коварство?

коварство русский » шведский

ränker kabal intrig

Примеры коварство по-шведски в примерах

Как перевести на шведский коварство?

Субтитры из фильмов

Только с одной целью - показать народу бесчестие, подлое коварство политической машины босса Джима Геттиса.
Att sätta fingret på hur oärligt och på vilket vidrigt sätt som Boss Jim W. Gettys sköter politiken i vår delstat.
Он просто использует этот образ чтобы подчеркнуть коварство греха.
Han tog bara hjälp av ett våldsamt bildspråk för att betona syndens ondska.
Примени я женское коварство, как Хэпберн или Рассел. Брось.
Jag borde utnyttjat min kvinnlighet som Katharine Hepburn, eller Rosalind Russell.
Какое коварство!
Hur lyckades den.?
Ну, я думала, ты потратил всё своё коварство на Блэр.
Är det inte Blair du intrigerar med?
Какое коварство.
Klurigt.
Но мы не знали, что они способны на коварство.
Marabous är slarviga, ja.
Её коварство не знает предела.
Så beräknande och grym som man kan bli.
Единение с Господом и любовь к ближнему своему не даст вам попасть в руки Люцифера, чье коварство и темные козни неизмеримы.
Sämja med Gud och dina grannar skyddar dig från att lockas av Satan vars ränker och intriger aldrig upphör.
Он держит все восточное побережье в ежовых рукавицах. Что действительно пугает в нем, так это его коварство.
Styr östkusten med järnhand, men framför allt är han slug.
В ней есть смелость и коварство, смешное и трагическое, плащ и кинжал.
Det är bandet mellan mod och list, komik och tragik, kappan och svärdet.
Что за коварство хранит Сидоа, за стенами города?
Gömmer Sidao djävulskap bakom Xiangyangs murar?
Дьявольское коварство!
Infernaliskt!
Так помогите же моё коварство осуществить предайте убедительность словам пусть возжелает он короной чело украсить.
Skynda hit, att jag mitt mod må gjuta i ditt öra. Och gissla med min tungas tapperhet allt vad dig hindrar från den gyllene ringen.

Возможно, вы искали...