корней русский

Примеры корней по-чешски в примерах

Как перевести на чешский корней?

Субтитры из фильмов

Кто завербует лес? Как отделить Деревья от корней?
Kdo může pohnat les, kdo stromu v lese poručí, aby se vyrval?
Что означает, что я прогнил до корней.
Což znamená, že jsem prohnilý.
Но это не пустило в нём глубоких корней.
Ale to všecko byl pouhý nátěr.
Я - это кто-то без корней, без истории, без страны.
Bez původu, bez minulosti, bez zázemí.
Корабль мертвецов закрепил свои швартовы, и сам Великий Ясень дрожит до корней!
Loď mrtvých opustila přístav, a velký javor se zatřásl až ke svým kořenům!
А у корней, прижавшись к берегу, против течения медленно плывет небольшой, покрытый копотью пароход как неповоротливый жук, ползущий на высокую по веранду.
A u jejich kmenů na břehu a proti proudu se ploužila malá ušmudlaná parní loď připomínající líného brouka, lezoucího po vznešeném portiku.
У меня нет корней. Я знаю только что я одинок.
Všechno, co vím, je, že jsem osamelý.
Но иногда одних корней мало, нужно еще кое-что.
Nicméně ani kořeny nejsou zas tak skvělá věc. pokud tu chybí ještě něco jiného.
Сумма квадратных корней любых двух сторон равнобедренного треугольника равна квадратному корню третьей стороны.
Součet čtverců nad odvěsnami lichoúhlého trojúhelníku -se rovná čtverci nad přeponou.
Я нашла несколько корней колтейна.
Našla jsem kořínky coltayini.
Взгляд девушки, выражавший. тревогу? Который так поразил меня, когда она входила в душ. Он проникал в меня до самых корней и притягивал меня своей трагической иронией.
Výraz vědoucnosti, který mne na dívce upoutal v tom obchodě, ve mně zůstal a hleděl na mě s tragickou ironií.
Органический материал корней служит катализатором, из-за которого атомы ее химикатов объединяются.
Organická hmota toho kořene slouží jako katalyzátor, umožňující fúzi těch jejích chemikálií.
Вообще-то, я захватила с собой несколько образцов ее корней. С активаторами Линеи можно генерировать.
Přinesla také vzorky kořene, který produkuje.
Да, от корней деревьев.
Rovnou z vody? - Ke stromům, a pak zmizela.

Из журналистики

Сегодняшняя политическая турбуленция, на самом деле, произросла из тех же корней, что и вчерашние финансовые бури - неадекватные, слабые и несформировавшиеся институты.
Dnešní politické vření má totiž stejné kořeny jako včerejší finanční bouře: neadekvátní, chatrné a nedotvořené instituce.
Евреи были якобы всемогущим кланом без корней и без верности к любой нации.
Židé byli údajně lidmi bez kořenů, klanově založenými a všemocnými, bez loajality k jakémukoliv státu.
А иммигрантское общество США было тоже без корней.
Přistěhovalecká americká společnost byla už z podstaty rovněž pokládana za společnost bez kořenů.
Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.
Existence tisíců nezaměstnaných mladých lidí bez příjmů a bez kořenů, kteří nemají co na práci a svou snahu o uznání dokáží vyjádřit jen násilím, není výlučně francouzská.
Несомненно, Дэвид будет оторван от своих культурных корней.
Připusťme, že David bude odříznut od svých kulturních kořenů.
Но данный банк, известный как Институт религиозных дел, основанный в 1942 году, не имеет глубоких корней в католичестве.
Banka známá jako Ústav pro skutky zbožnosti, založená roku 1942, nemá ovšem hluboké kořeny v katolictví.
Но лекарственные препараты с учетом расовых и этнических корней?
Ale rasově zaměřené léky?
Многие были против того, чтобы отказаться от корней, связывающих их с домом; другие не хотели переселяться в чужую страну из-за трудностей, связанных с языком и культурой.
Mnoho lidí nechce přetrhat hluboké kořeny, které zapustili ve svém domovském regionu; další se nechtějí stěhovat do jiného státu, kde mohou být překážkou jazyk a kultura.
Многие воспринимают это движение как нечто отрицательное, акцентируя тот факт, что эти люди лишены социальных корней, что приводит их к отчуждению, а некоторых - и к терроризму.
Mnozí lidé pokládají tento pohyb za cosi negativního a zdůrazňují skutečnost, že tito muslimové jsou sociálně vykořeněni, což vede k odcizení a v některých případech i k terorismu.
Однако азиатский вариант анти-семитизма, в отличие от европейского или русского, не имеет никаких религиозных корней.
Ale na rozdíl od evropského či ruského antisemitismu nemá jeho asijská odnož náboženské kořeny.
Мао Цзэдун хотел, чтобы расцвело сто цветов, но только так, чтобы он смог срезать их все у самых корней.
Předseda Mao chtěl, ať rozkvete sto květů, avšak jen proto, aby je mohl všechny u kořene uřezat. PSR však připomíná spíše metaforu prezidenta George H.

Возможно, вы искали...