котел русский

Перевод котел по-чешски

Как перевести на чешский котел?

котел русский » чешский

kotel varník parní kotel hrnec bojler

Примеры котел по-чешски в примерах

Как перевести на чешский котел?

Субтитры из фильмов

Дарю Илье Иванычу золотые латы, а Мишатычке смолы котел!
Daruji Iljovi Ivanoviči zlaté brnění, a Myšatuškovi kotel smoly!
Зажечь котел. С помощью этого огня. мы растопим плоть белого кита.
Strach nás všechny požene, projdeme opravdu těžkou zkouškou ohněm...a nepůjde jen o to, udělat z bílé velryby olej.
Я. растопил котел, привел Бена в божеский вид.
Přidal jsem do kotle a upravil Bena.
Можешь отключить котел.
Myslím, že pod tím kotlem už nemusíš topit.
Бак был необычной формы - он располагался вертикально и напоминал старый паровой котел.
Izolační tank bylo neobvyklý, že byl postaven na výšku a vzhledově se tvářil jako starý boiler.
Это большой котел, который никогда не перестает работать.
To je ten obrovský kotel, nikdy nevyhasíná.
Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел. Потому что, говорила она, когда в нем все закипает, всякая мразь всплывает на самый вверх.
Máma říkala, že Amerika je velkej tavící kotel, protože když se to v něm začne vařit, vyplave sajrajt nahoru.
Котел холодный.
Boiler je studený.
Нью-Йорк - это плавильный котел.
New York je divokej.
Почему бы тебе не отнести сердце на кухню. И положи в котел у плиты.
Vezmi to, co zůstalo do kuchyně, a vlož to do kotle na ohni.
Мы включили последний котел.
Poručil jsem zatopit zbývající kotle.
И нам нужен котел. И магический меч.
Musíme mít kotel a magický meč.
Там так интересно, котел и все такое.
Víš, jak tam ten kotel stojí uprostřed místnosti.
В детстве упал в котел с эликсиром.
Když byl malý, spadl do kotle s magickým nápojem.

Возможно, вы искали...