котел русский

Перевод котел по-английски

Как перевести на английский котел?

Примеры котел по-английски в примерах

Как перевести на английский котел?

Субтитры из фильмов

Он словно разогретый атомный котел.
You lit up like an atomic fire.
Зажечь котел.
Stoke up the tryworks.
В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй.
All you lack is a boiler. More than enough water in our dugout.
Человек-паровой котел!
Or steam.
Это тоже сделал человек-паровой котел?
Vapor man again?
Человек-паровой котел!
The Vapor man!
Алтынай. Там внутри котел есть.
There is a steam-engine in it.
Средиземноморье превратится в один большой кипящий котел.
You need a lot more than advice, or the night of May 15 you'll be wading in the Mediterranean.
Купи завтра котел или кастрюлю и вари.
Buy a pot or a sauce-pan and start cooking.
Зайчик прыг-прыг, и Павле в котел - брык!
I opened the lid, and the hare jumped in!
Заяц прыгнет в твой котел.
A hare will jump in your pot.
Но это еще что - вчера утром встал, опять вижу огонь, на нем стоит большой котел, а в котле кипит телячья селезенка-печенка.
And that's not all - I woke up yesterday, there's another fire under the pot and big pieces of liver and spleen cooking.
Все продукты идут в общий котел, и раз в неделю Артур развозит пайки по хозяйствам.
All the produce is pooled, and once a week, Arthur doles out supplies to the various kitchens.
Обязательно через котел?
Have no regrets.

Из журналистики

Но усилия стоящих у власти, направленные на то, чтобы накрыть крышкой кипящий тайский котел, оказались тщетными.
But the establishment's efforts to put a lid on the seething Thai kettle appear untenable.
Конечно МВФ был скор в мобилизации огромных денежных ресурсов, чтобы бросить их в котел, когда тот начинал перекипать, но из-за нехватки у МВФ действенных мер это не спасало страны от опасности.
Of course, the IMF was fast to mobilize vast amounts of money to throw into the pot once it boiled over, but its lack of decisive remedies has failed to move countries out of danger.

Возможно, вы искали...