мгновенный русский

Перевод мгновенный по-чешски

Как перевести на чешский мгновенный?

мгновенный русский » чешский

okamžitý chvilkový momentální momentní instantní

Примеры мгновенный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский мгновенный?

Субтитры из фильмов

Мгновенный Тэнг.
Instant Tang.
Результат - мгновенный оргазм.
Byl to ten nejrychlejší orgasmus, jaký měl.
К сожалению, если вам введут одну десятую кубика эпинефрина, получится мгновенный сердечный приступ.
Když vám bohužel někdo píchne byť i jen desetinu kubíku adrenalinu, následuje zástava srdce.
В каждый удар молнии по городу Атлантис будет испытывать мгновенный огромный выброс энергии.
Tak každý úder blesku nabije město velkou dávkou energie.
Это был мгновенный отек легких.
Byl to bleskový plicní edém.
Мгновенный биологический метакризис.
Okamžitý biologický metacrisis.
Ну, я бы и рад, но босс леди Зиммер думал, что было бы забавным толкнуть меня в мгновенный цемент.
Rád bych, ale šéfka Zimmerová si myslela, že by bylo vtipné mě strčit do bletonu.
Шериф, я вам уже говорила, Я никогда не использовала мгновенный цемент на людях. -Кроме того случая.
Šerife, jak jsem už řekla, nikdy bych bleton nepoužila na osobu.
Процесс практически мгновенный.
K přeměně dojde téměř okamžitě.
Найдите мне аптечку первой помощи и какой-нибудь мгновенный клей.
Najdi mi lékárničku a nějaké vteřinové lepidlo.
Он нейротоксический и быстродействующий, вызывает практически мгновенный паралич мышц у людей.
Je neurotoxický a rychlý. U lidí způsobuje téměř okamžitou paralýzu svalů.
Мне понадобится фольга и мгновенный клей и лампочка на 60 ватт.
A budu potřebovat alobal, vteřinové lepidlo a 60ti wattovou žárovku.
Мгновенный шок.
Tělo se dostalo do šoku.
И случится мгновенный отказ сердца.
Vedla by k okamžité zástavě.

Из журналистики

Палестино-израильский конфликт вызвал мгновенный негативный политический резонанс во всех уголках исламского мира.
Izraelsko-palestinský konflikt vyvolává negativní politické ozvěny, které okamžitě pronikají do všech koutů islámského světa.

Возможно, вы искали...