недомогание русский

Перевод недомогание по-чешски

Как перевести на чешский недомогание?

недомогание русский » чешский

nevolnost churavost symptom stížnost příznak nemoci nemoc indispozice

Примеры недомогание по-чешски в примерах

Как перевести на чешский недомогание?

Субтитры из фильмов

Все нынче вечером собрались на театральном представлении, о котором было объявлено давно, и от которого вас избавляло ваше недомогание.
Hotel byl prázdný, opuštěný.
У меня резко началось недомогание.
Jedna z mých tetiček přijela na nečekanou návštěvu.
У меня какое-то недомогание.
Dneska nejsem ve svý kůži..
Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание.
Vzpomínám si, jak se sestra Mary Margaret poblila v kostele. A Betsy řekla, že je to těhotenstvím.
Недомогание после медового месяца.
Políbánková únava.
Какое недомогание у г-жи Друссе, Крогсхой, Вы ее лечите?
Co jí schází, doktore? Vy ji přece ošetřujete.
Боже, какое испытание - Вечно чувствовать недомогание.
Bože, jak je otravné být takový chcípák.
Когда ты первый раз почувствовал недомогание?
Kdy ti bylo poprvé špatně?
Боюсь, что твой верный закадычный друг сейчас испытывает недомогание.
Obávám se, že tvůj parťák je zrovna zaneprázdněn.
Антигравитационное недомогание снимется само немедленно.
Je to v pořádku, vojáci. Antigravitační nevolnost za chvíli přejde.
Мммм. Да, у меня было такое однодневное недомогание, но. сейчас мне намного лучше. Тебе лучше не прогуливать больше, потому что они могут.
Měl jsem. takovou tu virózu, co trvá jeden den.
Небольшое недомогание, вот и всё.
Trochu se rozrušila, to je vše.
Я понимаю, что у тебя недомогание, но я все еще опаздываю.
Promiňte, že vyrušuji, ale já jsem pozdě!
Всего лишь легкое недомогание.
Proč jste vlastně neodjeli?

Из журналистики

В старом мире недомогание Запада уже бы подставило под удар большинство стран с развивающейся рыночной экономикой.
V dřívějším světě už by ekonomická neduživost Západu většině zemí rozvíjejících se trhů podtrhla nohy.
За экономическое недомогание Франции нельзя обвинить строгости экономии наложенной Брюсселем, а Великобритания и вовсе не находится в еврозоне.
Hospodářské těžkosti Francie nelze připsat na vrub úsporných opatření předepsaných z Bruselu a Velká Británie ani není v eurozóně.
Экономическое недомогание Италии очевидно.
Italská hospodářská malátnost je zřetelná.
Хроническое недомогание Франции характеризуется периодическими взрывами протеста.
Chronická malátnost Francie se vyznačuje pravidelnými výbuchy protestů.
В мировой экономике недомогание, выраженное анемичным ростом торговли, требует скоординированных финансовых стимулов со стороны крупных экономик мира.
Malátnost globální ekonomiky, která se odráží v neduživém růstu obchodu, zase volá po koordinovaném fiskálním stimulu v hlavních světových ekonomikách.

Возможно, вы искали...