неизвестность русский

Перевод неизвестность по-чешски

Как перевести на чешский неизвестность?

неизвестность русский » чешский

ústraní neznámost neznámo nevědomí nejistota bezvědomí

Примеры неизвестность по-чешски в примерах

Как перевести на чешский неизвестность?

Субтитры из фильмов

Уолт отправится в Неизвестность и всё там для нас разведает.
Napadlo mě, že Walt se vydává do neznáma, aby nám to tam trochu prozkoumal.
Для меня невыносима неизвестность.
Je nesnesitelné, když to nevím.
Говори. Неизвестность убивает.
Mluv, to napětí je děsný.
Потому что неизвестность, это просто невыносимо для меня.
Hlavně proto, že už nesnesu to napětí.
Итак, осенью девятнадцатого года я сел в поезд и отправился за три тысячи миль к востоку, в неизвестность.
Na podzim roku 1919 jsem tedy vyplul do Severního Pacifiku. na 3,000 mil dlouhou cestu na východ do neznáma.
Дорога в неизвестность.
Brána do neznáma.
Путь, которым за этими городскими стенами,... каждыйсудьядолженпройтив неизвестность Проклятой планеты.
Cesta, kterou musí jít každý soudce za hradby tohoto města, do neznáma Prokleté země.
Они бегут в неизвестность, от пророчества Святой Клары.
Utíkají ze strachu před vizí svaté Kláry.
Прыжок в неизвестность.
Velký krok do neznáma.
Мы никого не будем ссаживать в неизвестность!
V poli nikoho přece nevysadím.
Мечтатель изгнан в неизвестность.
Snění je vypovězeno do temnoty.
Разве это совсем тебя не беспокоит? Неизвестность?
Copak tě to ani trochu netrápí, že nevíš, co s ním je?
Великая Неизвестность.
Byla to velká neznámá.
Ну же, давай-давай, неизвестность меня убивает.
Tak, povídej. Ta nejistota mě zabíjí.

Из журналистики

Вероятно, Русеф будет переизбрана, и не столько из-за высокого качества ее предыдущей работы, а потому, что избирателей пугает неизвестность.
Rousseffová se pravděpodobně dočká opětovného zvolení - ani ne tak díky síle své dosavadní bilance, jako spíš díky tomu, že se voliči bojí kroku do neznáma.
И все же, администрация Буша в очередной раз готовится к прыжку в неизвестность.
Přesto se Bushova administrativa znovu chystá řezat podle oka.
Турция стоит на пути к драматическому финансовому краху, который способен вытолкнуть страну из ее надежной политической ситуации - в неизвестность.
Turecko se řítí do tragické finanční záhuby, která zemi z labilní politické situace vrhne do naprostého neznáma.

Возможно, вы искали...