немедленный русский

Перевод немедленный по-чешски

Как перевести на чешский немедленный?

немедленный русский » чешский

okamžitý neodkladný

Примеры немедленный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский немедленный?

Субтитры из фильмов

Например, даже сильное облучение рентгеном или гамма излучением тоже не производит немедленный эффект.
Například silné ozáření rentgenovými nebo gamma paprsky nemusí mít okamžitý účinek.
Требуя немедленный развод она не получит ни гроша.
Pokud trvá na okamžitém rozvodu, nedostane ani cent.
Немедленный взлет!
Okamžitý start!
Талталиан думал, что у него будет время уйти тогда как бомба была настроена на немедленный взрыв.
Taltalian si musel myslet, že má spoustu času k odchodu, jenomže ve skutečnosti byla tahle bomba nastavená k okamžitému výbuchu.
Требуются ремонтные бригады во все секции и немедленный полный отчет о состоянии корабля.
Chci opravářské týmy ve všech sekcích, a kompletní průzkum důlní integrity, hned.
Медзаписи, которые мы обнаружили, утверждают, что эффект практически немедленный.
Podle lékařských zpráv to zabírá okamžitě.
Сколько времени нам потребуется? Должны получить немедленный ответ.
Odezva by měla být okamžitá.
Я вполне уверен каким будет твой немедленный ответ.
Jsem si jistý, že vím, jaká by byla okamžitá odpověď.
Немедленный разрыв.
V žádném případě, hned teď se rozejděte.
Не будешь докладываться - немедленный арест.
Nenahlášení se, znamená okamžité zatčení.
Браво, запрашиваем немедленный сеанс связи с пленником.
Bravo, požadujeme okamžitý kontakt se zajatcem.
Эйдан запросил немедленный отзыв агента.
Aidan požaduje její okamžité stažení.
Немедленный ответ может оказаться не такой плохой идеей.
Správná odpověď by nemusela být špatný nápad.
Вы, с другой стороны, Я вижу немедленный заработок в вашем будущем.
U vás, na druhou stranu, vidím okamžitý finanční zisk ve vaší budoucnosti.

Из журналистики

Указанные сокращения наносят реальный и немедленный удар по жителям Эль-Пасо.
Tato omezení mají na obyvatele okresu El Paso velmi reálný a bezprostřední dopad.
Прямые переговоры должны сосредоточиться на двух параллельных задачах: постараться положить немедленный конец насилию с обеих сторон, одновременно прилагая усилия к окончательному урегулированию конфликта.
Přímé rozhovory by se měly ubírat dvěma paralelními stezkami. Měly by usilovat o zajištění okamžitého ukončení násilí na obou stranách a současně se zaměřovat na konečné urovnání našeho konfliktu.
Для среднего человека более высокие налоги не подразумевают более низкий доход после уплаты налогов, потому что стимул будет иметь немедленный эффект повышения доходов.
Pro průměrného jedince vyšší daně neznamenají nižší příjem po zdanění, protože stimulace se okamžitě projeví zvýšením příjmů.
Не все действия, приносящие выгоду, дают немедленный положительный финансовый результат или могут быть аккуратно собраны в копилку.
Ne všechny užitečné věci mají bezprostřední pozitivní dopad na základní finanční ukazatele a nedají se ani jednoduše zaškatulkovat.
Немедленный приоритет состоит в том, чтобы положить конец этому насилию.
Bezprostřední prioritou je ukončit toto násilí.
Как и антипсихотические препараты, антидепрессанты и транквилизаторы, ЭШТ оказывает немедленный органический эффект.
Tak jako antipsychotika, antidepresiva a sedativa má EKT okamžitý organický účinek.
Первым действием Барака Обамы в качестве президента Америки был немедленный запрет пыток.
Prvním počinem Baracka Obamy ve funkci amerického prezidenta byl okamžitý zákaz mučení.

Возможно, вы искали...