немедленный русский

Перевод немедленный по-итальянски

Как перевести на итальянский немедленный?

немедленный русский » итальянский

immediato subito momento

Примеры немедленный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский немедленный?

Субтитры из фильмов

Талталиан думал, что у него будет время уйти тогда как бомба была настроена на немедленный взрыв.
Taltalian deve aver pensato di avere tutto il tempo di scappare, quando in realtà questa bomba è stata impostata per esplodere istantaneamente.
Медзаписи, которые мы обнаружили, утверждают, что эффект практически немедленный.
Questo rimedio dovrebbe avere un effetto immediato.
Немедленный пресс-релиз с извинениями, или что-то еще, что он скажет сделать.
Un comunicato stampa come vuole lui, una scusa, qualunque cosa ci dica di fare.
Я вполне уверен каким будет твой немедленный ответ.
So quale sarebbe la risposta a breve termine.
В штабе командования требуют немедленный отчёт. Что мне им сказать?
I Capi di stato Maggiore vogliono un resoconto immediato.
Немедленный разрыв.
Lasciatevi. Subito.
Не будешь докладываться - немедленный арест.
Se non ti presenterai a rapporto sarai arrestato immediatamente.
Браво, запрашиваем немедленный сеанс связи с пленником.
Bravo, chiediamo contatto immediato con il prigioniero.
Эйдан запросил немедленный отзыв агента.
Aidan ha richiesto un'estrazione immediata.
Немедленный ответ может оказаться не такой плохой идеей.
Rispondere potrebbe non essere una cattiva idea.
Я вижу немедленный заработок в вашем будущем.
Vedo un guadagno monetario immediato, nel suo futuro.
Я предписываю выдать ордер на немедленный арест Стивена Блэкли.
Emetto un mandato di arresto immediato per Steven Blakely.
Невозможно дать немедленный ответ на такую просьбу.
Avete una settimana per decidere. Fino al 14 Maggio. Pensateci.
У меня ордер от кардинала, на немедленный арест вашего заключенного Мартена Лабаржа.
Ho un mandato del Cardinale, per l'arresto immediato del vostro prigioniero, Martin Labarge.

Из журналистики

Немедленный и адекватный ответ требует большого количества ресурсов, однако он крайне необходим: надежная совместная морская операция ЕС с явным спасательным мандатом.
L'immediata risposta necessaria può essere impegnativa per quanto riguarda le risorse, ma operativamente praticabile: una robusta operazione di salvataggio in mare svolta dalla UE in modo congiunto, con un esplicito mandato di soccorso.
Опять же, эти данные не свидетельствуют о том, что политика Обамы дала немедленный результат.
Questi dati non dimostrano che le politiche di Obama hanno ottenuto risultati immediati.
Не все действия, приносящие выгоду, дают немедленный положительный финансовый результат или могут быть аккуратно собраны в копилку.
Non tutto ciò che è valido ha un effetto positivo immediato sul bilancio finanziario, o può essere messo ordinatamente in una scatola.

Возможно, вы искали...