номинальный русский

Перевод номинальный по-чешски

Как перевести на чешский номинальный?

номинальный русский » чешский

nominální jmenovitý

Примеры номинальный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский номинальный?

Субтитры из фильмов

Может, лучше это сделаю я, как номинальный глава семейства?
Ode mne jako hlavy rodiny by to znělo lépe.
Меч объединит нас, если его держит настоящий клингон, а не политик вроде Гаурона или беззубый номинальный правитель вроде императора.
Ten meč nás spojí když ho pozvedne pravý Klingon. Ne politik jako Gowron nebo nějaká bezmocná figurka jako císař.
Но только не делайте ошибок, Вы не просто номинальный глава для публичности.
Ale nemyslete si, že budete jen figurka pro veřejnost.
Чанг - номинальный начальник. Вы ведь это знаете.
Dr. Chang je v podstatě loutka, to doufám víte?
В тот момент элита поместит новую марионетку на номинальный престол власти и провозгласит его спасителем, только чтобы свергнуть снова.
A v té chvíli dá elta novou loutku do ceremoniálního křesla moci a udělá z něj spasitele, jen aby ho pak znovu strhla z oltáře.
Некий номинальный пастырь, если угодно.
Je finančně zajištěný. Umí to s dvojčaty. Má zlaté srdce.
Что касается моего другого бизнеса, там я теперь скорее номинальный владелец.
A co se týče mého dalšího businessu, jsem teď spíš jen loutkou.
Только из-за того, что Энди номинальный мэр, ты можешь пить где угодно?
Jen protože je Andy starosta, tak si můžeš pít kdekoliv?
Я хочу заверить вас, он просто номинальный глава, уступка патриархальности нашей культуры.
Chci tě ujistit, že je vlastně jen loutka, v naší kultuře musí vládnout muž.
Номинальный.
Zanedbatelném.

Из журналистики

Если американский доллар будет ослабляться по отношению к прочим ведущим валютам, Китаю еще доволно долго не придется подстраивать номинальный обменный курс юаня.
Jestliže dolar ve vztahu k ostatním světovým měnám oslabí, bude mít zřejmě Čína s upravováním nominální hodnoty své měny nadlouho klid.
Но это не случится в этом году, потому что потребительские цены падают, в то время как дефлятор ВВП (и номинальный ВВП) по-прежнему растет.
Tak tomu ale letos nebude, protože spotřebitelské ceny klesají, kdežto deflátor HDP (a nominální HDP) stále stoupá.
Что более важно, с помощью выхода будет достигнуто мгновенное возвращение к росту через номинальный и реальный валютные курсы, избегая при этом десятилетней депрессии.
Ještě důležitější je, že varianta odchodu by okamžitě obnovila růst prostřednictvím nominálního i reálného znehodnocení měny, což by zabránilo desetileté depresi.
Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью?
Měl by vyšší nominální růst (tedy růst tažený inflací) nahradit růst tažený dluhem?
Но в данном утверждении, к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро (т.е. не различаются реальный и номинальный курсы) и более стремительный рост ВВП.
Toto prohlášení však neuvěřitelným způsobem ignorovalo vyšší inflaci Španělska před zavedením eura - takže smíchalo dohromady reálné a nominální sazby - a také rychlejší růst HDP.
Инвесторы по-прежнему готовы финансировать США по смехотворно низким процентным ставкам, а номинальный торговый взвешенный индекс доллара еще не упал.
Investoři nadále ochotně USA financují za nejhlubších úrokových sazeb a nominální efektivní směnný kurz dolaru se nezřítil.
В некоторых странах, таких как Китай, Таиланд, Южная Корея или Вьетнам номинальный рост ВВП в значительной степени был обусловлен реальным ростом.
V některých zemích, například v Číně, Thajsku, Jižní Koreji a Vietnamu, nominální HDP velkou měrou poháněl reálný růst.
Однако для большинства стран с развивающейся экономикой номинальный рост ВВП в период 2003 по 2011 годы был вызван улучшениями условий внешней торговли, притоками капитала и укреплением реального курса валют.
Ve většině zemí rozvíjejících se trhů však růst nominálního HDP v letech 2003-2011 vyplynul ze zlepšení směnných kurzů, z kapitálových přílivů a reálného zhodnocování.

Возможно, вы искали...