обломок русский

Перевод обломок по-чешски

Как перевести на чешский обломок?

Примеры обломок по-чешски в примерах

Как перевести на чешский обломок?

Субтитры из фильмов

Если бы было так, мы бы увидели обломок исчезнувшей шпильки на её месте.
Kdyby bylo, očekával byste, že uvidíte část protějšího klínového kusu v jednom z otvorů.
Возможно, обломок распавшейся планеты.
Možná zbytek rozpadlé planety.
Возможно совпадение - ему интересен обломок.
To může být náhoda. Třeba ho jen zajímají trosky.
Узнаете этот обломок каноэ?
Poznáváte ten kus kánoe?
Они нашли обломок зеленого каноэ, так ведь?
Našli kus tý zelený kánoe, že jo?
Ференги не сказали тебе, где обнаружили этот обломок?
Řekl ti ten Fereng, kde to našel?
Обломок какого-то здания, стоящего в Нью-Джерси.
Kus některýho z baráků, od dálnice do New Jersey.
Нож так и не смогли вытащить целиком, обломок остался там.
Kousek tý kudly tam museli zašít, Carolyn.
Словно обломок голубого льда.
Střepina modrého ledu.
Этот обломок породы подвешен у чёрной дыры на постоянной геостационарной орбите, и он в неё не падает.
Ten kus kamene je zavěšený na geostacionární oběžné dráze okolo té černé díry aniž by aby ho vtáhla.
Этот обломок породы подвешен у чёрной дыры на постоянной геостационарной орбите, и он в неё не падает. Обсуждайте!
Tenhle kus skály je v trvalé orbitě kolem černé díry aniž by do ní spadl.
Посмотрите. Обломок плитки. Кандита, сделай потише.
Tady.
Видим просто обломок трубы.
Vidíme trubku v hromadě smetí. Přepínám.
Маленький обломок кости может быть результатом повреждений полученных Вами 5 лет назад.
Ten úlomek kosti tam mohl zbýt po tom vašem zranění před pěti lety.

Возможно, вы искали...