окраска русский

Перевод окраска по-чешски

Как перевести на чешский окраска?

Примеры окраска по-чешски в примерах

Как перевести на чешский окраска?

Субтитры из фильмов

Способ, используемый хамелеоном, его защитная окраска. способност, оставшаяся от более примитивной формы.
Podobně jako když chameleón. používá své ochranné zbarvení, schopnost nepochybně zděděnou po primitivních předcích.
Итак. Удивительная окраска, да?
Krásné barvy, že jo?
Но окраска напитков разрешена в шабат.
Na Šabat smíme barvené nápoje. Proč taková přísnost?
Отделю светлый слой кровяного сгустка, затем окраска Грама на бактерии.
Odseparuji buffy coat, pak provedu Gramovo barvení na bakterie.
Шеф - полосатая окраска?
Opravdu nepočítáte s tím, že by vám to mohlo zničit celý život To je šéf.
У них хорошая окраска.
Ten má dobrý barvy.
Прекрасно. Стрижка и окраска сегодня?
Chcete dnes barvu a ostříhat?
Хрупкие кости не вызывают икоту. Плюс была бы аномальная окраска склер.
Křehké kosti nezpůsobí škytavku, plus, viděli bychom neobvyklé zbarvení bělma.
Но видимая окраска полёвки - идеальная маскировка на местности, означающее, что ее невероятно трудно обнаружить, даже птице с такими зоркими глазами, как у пустельги.
Hrabaši mají perfektní zbarvení, kterým se maskují a proto jsou ze vzduchy velmi těžko spatřitelní. A to dokonce i pro ptáky a očima jaké má poštolka.
Я хочу,чтобы окраска меняла цвет.
Chci nátěr, který mění barvy.
Просто разная окраска радужной оболочки глаз, только и всего.
Je to jen odbarvení duhovky, které nemá žádné následky.
Окраска распылением.
Barva ve spreji.
Окраска распылением, да.
Barva ve spreji, jasně.
Ужасная окраска.
Příšerná skvrna.

Из журналистики

Но, по-видимому, немецкий электорат хочет не этого, и поэтому предсказать, какова будет политическая окраска тех, кто придет к власти через четыре года, не представляется возможным.
To však, jak se zdá, přáním německých voličů není, a proto nelze odhadnout, jaká bude za čtyři roky názorová orientace německé politiky.

Возможно, вы искали...