опустить русский

Перевод опустить по-чешски

Как перевести на чешский опустить?

опустить русский » чешский

vynechat spustit vypustit svěsit sklopit sklonit

Примеры опустить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский опустить?

Субтитры из фильмов

Послушайте, мистер Чарльз, я могу опустить руки?
Poslouchejte, pane Charlesi, můžu dát ruce dolů?
Это можно опустить.
Tohle můžeš přeskočit.
Лопаты опустить!
Jednotky pohov!
Джорж, попробуй опустить его голову.
Georgi, zkus mu držet hlavu.
Он пытается принизить меня, опустить мою цену.
Snaží se mě znevážit, abych snížila honorář.
Опустить мост!
Spusťte padací most!
Не мог бы ты опустить ружьё?
Mohl byste odložit tu pušku?
Пора опустить шторы.
Závěsy.
Опустить весла!
Spustit vesla!
Опустить весла!
Opřete se do vesel!
Опустить весла!
Opřít do vesel!
Опустить вниз!
Spustit vesla!
Опустить перископ и датчики.
Zasunout periskop a měřiče.
Можете опустить руки, господа.
Můžete dát ruce dolů, pánové.

Из журналистики

Опустить краткосрочные ставки процента еще ниже практически невозможно.
Krátkodobé úrokové míry už nelze stlačit o mnoho víc.
Некоторые экономисты утверждают, что, как только начинается дефляция, центральные банки становятся бессильны что-либо сделать, так как номинальные ставки процента нельзя опустить ниже нуля.
Někteří ekonomové jsou názoru, že jakmile nastane deflace, jsou centrální banky bezmocné, protože nominální úrokovou sazbu nelze stlačit pod nulu.
Игнорируя племенные связи, европейцы надеялись создать Африку, в которой лояльность и преданность граждан принадлежала бы, в первую очередь, государству и только потом племени (племя можно было вообще опустить).
Ignorováním vztahů mezi kmeny chtěli Evropané vytvořit Afriku, která bude v prvé řadě oddána národům a státům a až v druhé (pokud vůbec) kmenům.
Если опустить всю риторику и намеренное позирование войны, терроризма и ядерного уничтожения, то на передний план выступает один момент в приобретающей устрашающие размеры конфронтации между Индией и Пакистаном.
Když se proderete všemi frázemi o válce, terorismu a jaderném holocaustu, zbude jeden fakt, který v hrozícím střetu mezi Indií a Pákistánem vyčnívá nade vše ostatní.
На практике, граждане обязаны не отдать голос одному из кандидатов, а явиться на избирательный участок, отметиться и опустить бюллетень в избирательную урну.
V praxi není povinné odevzdat platný hlas, nýbrž přijít do volební místnosti, nechat si odškrtnout své jméno a vhodit do volební urny hlasovací lístek.

Возможно, вы искали...