переключаться русский

Перевод переключаться по-чешски

Как перевести на чешский переключаться?

переключаться русский » чешский

přeorientovávat se

Примеры переключаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский переключаться?

Субтитры из фильмов

Точно. Но если висеть только на нечетных каналах, и каждый раз переключаться снизу вверх, то тоже будет нормально.
Na druhou stranu, když zůstaneme na starým kanálu vždycky přepojíme a vrátíme se na starý kanál, to by mělo taky jít.
Таким образом, я могу переключаться между красным, жёлтым, зелёным, синим.
Takhle můžu projít červenou, žlutou, zelenou, modrou.
Откуда мне знать, как переключаться?
Netluče mu srdce.
Я просто не могу так же как ты быстро переключаться от волнения за детей на нас.
Nemůžu se přepnout tak rychle jako ty ze starostí o děcka k, však víš, nám.
Да. Ты не умеешь переключаться!
Že neumíš vypnout.
Не надо ни на что переключаться, разве что на выигрыш золота и его удержание.
Můžu se jen snažit vyhrát zlato a nepřijít o něj.
Пора с ними завязывать и переключаться на младенцев.
Měly bychom je nechat žít a začít pracovat na našich miminkách.
И он может переключаться между камерами, чтобы видеть все, что происходит в доме.
Kamery může přepínat aby podchytil všechno, co se v domě děje.
Как мне переключаться?
Jak se dostanete z jedné na druhou?
Он может переключаться в режим вещания.
Mění se to zpátky na vysílací mód.
А если хотите переключаться в ручном режиме, толкаете его влево, и теперь он работает наоборот.
A když chcete přepnout na manuální řazení, tak to kopnete doleva, ale najednou je to obráceně.
Зачем ему переключаться на нож, а затем возвращаться к тупому предмету?
Proč by si vzal nůž a pak se zase vracel k tupému předmětu?
Переключаться между акцентами и избегать Портофино в июле?
Změnil přízvuk a v červenci se vyhnul Portofinu?
Я не могу переключаться как ты.
Neumím to vypínat a zapínat jako ty.

Из журналистики

Террористы, добившись успеха в Ираке, переключаться на других.
Teroristé, kteří v Iráku okusili úspěch, se budou stále více obracet proti dalším cílům.
Поскольку они располагают двойным культурным капиталом, они могут относительно свободно переключаться между различными видами деятельности и местами времяпрепровождения - дом, школа, молодёжные объединения, а также городские места для проведения досуга.
A protože mají dvojí kulturní kapitál, mohou se relativně svobodně přesunovat mezi různými činnostmi a prostředími - domovem, školou, mládežnickými spolky či městskými centry pro volný čas.

Возможно, вы искали...