переработать русский

Перевод переработать по-чешски

Как перевести на чешский переработать?

переработать русский » чешский

zpracovat přepracovat předělat rafinovat opětovně upravit odpracovat přes čas

Примеры переработать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский переработать?

Субтитры из фильмов

М-4 в состоянии переработать райталин в моей лаборатории куда быстрее, чем вы - на борту корабля.
Radil bych ti, aby sis to dobře promyslel. Ale to přece Troglyt nedokáže.
Его можно использовать, переработать и удалить.
Absorbovat, zpracovat a vyloučit.
Переработать его.
Rozmontuj to.
Я решил переработать Стриндберга - в комедийном ключе.
Prostě to ze mě padá, bylo to jako by mě popadl Strindbergův duch, teda spíš jeho vtipná napodobenina.
Это новое поколение оборудования. Оно может переработать десять тысяч единиц в день.
Zde je nová generace čističky která může pracovat s 10 000 jednotkami denně.
Тело всасывает железо из еды, но не может его переработать. Не может освободиться от него.
Tělo vstřebá železo z jídla, ale nedokáže ho zužitkovat, zbavit se ho.
Интерсект, чтобы переработать все свои данные.
Intersect, aby zpracoval všechny informace.
Она готова переработать даже мельчайшую частичку мусора.
Chce recyklovat každou molekulu odpadu.
Ведь мы можем выплавить этот смертельно опасный хром, и переработать его в крысиный яд или заменитель сахара.
Protože my dokážeme vycítit velmi smrtící chróm, ze kterého se dělá jed na krysy a umělá sladidla.
Так что, хотя мы и говорим о великом море и волосатой бороде и так далее, в тоже время, мы способны переработать их взаимное расположение и выработать спецификацию устройства, обнаружив, что мы имеем что-то биохимически жизнеспособное.
Takže i když mluvíme o velkém moři a vousech na bradě a tak dále, současně, jsme schopni pracovat, z jejich relativního popisu vytvořit specifikaci stroje a zjistit, že máme něco co bylo biochemicky funkční.
Может, нам и сценарий переработать?
Takže nejdřív předěláme scénář?
Единственное, что мы не можем переработать, Пит?
Jaká jediná věc se nedá znovu použít, Petere?
Чтобы ими воспользоваться, придётся их переработать.
Musíme to zpracovat do použitelné podoby.
Ладно, и как ты планируешь его переработать? - В смысле, какова будет трактовка?
A jak ho hodláš zaktualizovat?

Из журналистики

Опять же, нет предела тому, сколько денег ЕЦБ может переработать, если предусмотреть, чтобы португальские банки оставались платёжеспособными, а об этом постарается ЕЦБ до сих пор пока он будет продолжать покупать португальские государственные облигации.
Ani v tomto případě neexistuje žádný limit, kolik peněz může ECB recyklovat, za předpokladu, že portugalské banky zůstanou solventní - a ony solventní zůstanou, bude-li ECB dál nakupovat portugalské státní dluhopisy.

Возможно, вы искали...