переработать русский

Перевод переработать по-французски

Как перевести на французский переработать?

переработать русский » французский

traiter refaire remanier raffiner faire des heures supplémentaires

Примеры переработать по-французски в примерах

Как перевести на французский переработать?

Субтитры из фильмов

М-4 в состоянии переработать райталин в моей лаборатории куда быстрее, чем вы - на борту корабля.
M-4 s'en chargera plus rapidement dans mon laboratoire.
То, что он видит, появляется здесь, на большом экране, минутой позже за это время компьютер успевает переработать все данные.
Ce qu'il regarde a une minute d'avance sur ce que nous voyons. C'est le temps que met l'ordinateur à rétablir l'information.
Его можно переработать!
Ça se recycle!
Все верно, нужно переработать пиздятину.
Je dois recycler la chatte!
Нужно переработать пиздятинку!
Je dois recycler la chatte!
Я решил переработать Стриндберга - в комедийном ключе.
Ça sortait tout seul, du Strinberg mais en plus drôle.
Это новое поколение оборудования. Оно может переработать десять тысяч единиц в день.
Voici une nouvelle génération d'installations. qui peut traiter 10000 unités par jour.
Тело всасывает железо из еды, но не может его переработать.
Le corps absorbe du fer par la nourriture mais ne peut le traiter.
Ну, вообще-то, теоретически, они смогут отделить водород от кислорода, и переработать это в топливо для космических полетов.
Le fait est que. On peut, en théorie, séparer l'hydrogène de l'oxygène et le transformer pour servir de carburant lors de vols spatiaux.
Интерсект, чтобы переработать все свои данные. Рорк единственный кто может обладать им.
Il leur manque un Intersecret pour gérer les données et seul Roark a les ressources.
У Фрэнки свои жёсткие принципы. Она готова переработать даже мельчайшую частичку мусора.
Elle a des avis tranchés sur le recyclage de la moindre molécule.
Ведь мы можем выплавить этот смертельно опасный хром, и переработать его в крысиный яд или заменитель сахара.
Parce qu'on peut récupérer le chrome pour faire de la mort aux rats et des édulcorants artificiels.
Так что, хотя мы и говорим о великом море и волосатой бороде и так далее, в тоже время, мы способны переработать их взаимное расположение и выработать спецификацию устройства, обнаружив, что мы имеем что-то биохимически жизнеспособное.
Bien que nous parlions de la grande mer et des poils de la barbe et ainsi de suite, parallèlement, nous avons pu comprendre leurs positions et les composants de la machine, et constater que nous avions quelque chose qui était biochimiquement viable.
Может, нам и сценарий переработать?
Devrions-nous récrire le scénario pour commencer?

Из журналистики

Опять же, нет предела тому, сколько денег ЕЦБ может переработать, если предусмотреть, чтобы португальские банки оставались платёжеспособными, а об этом постарается ЕЦБ до сих пор пока он будет продолжать покупать португальские государственные облигации.
Ici aussi, il n'y a pas de limite sur l'ampleur des fonds que la BCE peut recycler, tant que les banques portugaises demeurent solvables - ce qu'elles demeureront, tant que la BCE continue d'acheter des obligations d'État du Portugal.

Возможно, вы искали...